Parallel Verses

A Conservative Version

Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God.

New American Standard Bible

But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.

King James Version

Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

Holman Bible

Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God.

International Standard Version

But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God.

American Standard Version

Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

Amplified

But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character].

Bible in Basic English

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry, burning with wrath against Job, because he seemed to himself more right than God;

Darby Translation

Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;

Julia Smith Translation

And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God.

King James 2000

Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath aroused, because he justified himself rather than God.

Lexham Expanded Bible

So Elihu the son of Barakel the Buzite, from the clan of Ram, {became angry}. {He became angry} at Job because he justified himself rather than God,

Modern King James verseion

And burned the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. His wrath burned against Job, because he had justified himself rather than God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Elihu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was very sore displeased at Job, that he called himself just before God.

NET Bible

Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.

New Heart English Bible

Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.

The Emphasized Bible

Then was kindled the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite of the family of Ram, - against Job, was kindled his anger, because he justified his own soul rather than God;

Webster

Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

World English Bible

Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.

Youngs Literal Translation

and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Elihu
אליהוּא אליהוּ 
'Eliyhuw 
Usage: 11

בּרכאל 
Barak'el 
Usage: 2

the Buzite
בּוּזי 
Buwziy 
Usage: 2

of the kindred
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of Ram
רם 
Ram 
Ram
Usage: 7

איּוב 
'Iyowb 
Job
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

American

Buz

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

1 So these three men ceased to answer Job because he was righteous in his own eyes. 2 Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God. 3 His anger was also kindled against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.

Cross References

Genesis 22:21

Uz his first born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,

Job 35:2

What [is] this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before LORD?

Job 10:3

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Job 27:2

As God lives, who has taken away my right, and the Almighty, who has vexed my soul.

Job 27:5

Far be it from me that I should justify you. Till I die I will not put away my integrity from me.

Job 30:21

Thou have turned to be cruel to me. With the might of thy hand thou persecute me.

Job 34:5-6

For Job has said, I am righteous, and God has taken away my right.

Job 34:17-18

Behold thou him who hates lawlessness, and who destroys evil men, who is forever righteousness,

Psalm 69:9

For the zeal of thy house has eaten me up, and the reproaches of those who reproach thee have fallen upon me.

Mark 3:5

And having looked around on them with anger, being grieved at the callousness of their heart, he says to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it out, and his hand was restored as the other.

Luke 10:29

But he, wanting to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Ephesians 4:26

Be ye angry, and sin not. Let not the sun go down upon your wrath,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain