Parallel Verses

Darby Translation

It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

New American Standard Bible

“The abundant in years may not be wise,
Nor may elders understand justice.

King James Version

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Holman Bible

It is not only the old who are wise
or the elderly who understand how to judge.

International Standard Version

"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice.

A Conservative Version

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

American Standard Version

It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.

Amplified


“Those [who are] abundant in years may not [always] be wise,
Nor may the elders [always] understand justice.

Bible in Basic English

It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.

Julia Smith Translation

Not the many will be wise: and old men understand judgment.

King James 2000

Great men are not always wise: neither do the aged understand justice.

Lexham Expanded Bible

[It is] not {the aged} [who] are wise, or [it is not] [the] elders [who] understand justice.

Modern King James verseion

It is not the great that are wise, nor the aged who understand judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Great men are not always wise, neither doth every aged man understand the thing that is lawful.

NET Bible

It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.

New Heart English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

The Emphasized Bible

Great men, may not be wise, nor, elders, understand justice.

Webster

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

World English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

Youngs Literal Translation

The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 27

neither do the aged
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Easton

Age

Hastings

Watsons

RAB

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

8 But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding. 9 It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment. 10 Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.

Cross References

Job 12:20

He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;

Matthew 11:25

At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Ecclesiastes 4:13

Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.

Jeremiah 5:5

I will go unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogether broken the yoke, have burst the bonds.

John 7:48

Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

1 Corinthians 1:26-27

For consider your calling, brethren, that there are not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.

1 Corinthians 2:7-8

But we speak God's wisdom in a mystery, that hidden wisdom which God had predetermined before the ages for our glory:

James 2:6-7

But ye have despised the poor man. Do not the rich oppress you, and do not they drag you before the tribunals?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain