Parallel Verses

King James 2000

Great men are not always wise: neither do the aged understand justice.

New American Standard Bible

“The abundant in years may not be wise,
Nor may elders understand justice.

King James Version

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Holman Bible

It is not only the old who are wise
or the elderly who understand how to judge.

International Standard Version

"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice.

A Conservative Version

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

American Standard Version

It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.

Amplified


“Those [who are] abundant in years may not [always] be wise,
Nor may the elders [always] understand justice.

Bible in Basic English

It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.

Darby Translation

It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

Julia Smith Translation

Not the many will be wise: and old men understand judgment.

Lexham Expanded Bible

[It is] not {the aged} [who] are wise, or [it is not] [the] elders [who] understand justice.

Modern King James verseion

It is not the great that are wise, nor the aged who understand judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Great men are not always wise, neither doth every aged man understand the thing that is lawful.

NET Bible

It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.

New Heart English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

The Emphasized Bible

Great men, may not be wise, nor, elders, understand justice.

Webster

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

World English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

Youngs Literal Translation

The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 27

neither do the aged
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Easton

Age

Hastings

Watsons

RAB

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty gives him understanding. 9 Great men are not always wise: neither do the aged understand justice. 10 Therefore I say, Hearken to me; I also will show my opinion.

Cross References

Job 12:20

He takes away the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the aged.

Matthew 11:25

At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes.

Ecclesiastes 4:13

Better is a poor and wise child than an old and foolish king, who will no longer be admonished.

Jeremiah 5:5

I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the law of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

John 7:48

Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

1 Corinthians 1:26-27

For you see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

1 Corinthians 2:7-8

But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:

James 2:6-7

But you have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judges?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain