Parallel Verses

New American Standard Bible

“Shall He recompense on your terms, because you have rejected it?
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.

King James Version

Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

Holman Bible

Should God repay you on your terms
when you have rejected His?
You must choose, not I!
So declare what you know.

International Standard Version

"Should you not be paid back, since you have rejected him? You do the choosing! I won't! Tell us what you know!

A Conservative Version

Shall his recompense be as thou desire, that thou refuse it? For thou must choose, and not I. Therefore speak what thou know.

American Standard Version

Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it? For thou must choose, and not I: Therefore speak what thou knowest.

Amplified


“Shall God’s retribution [for your sins] be on your terms, because you refuse to accept it?
For you must do the choosing, and not I;
Therefore say what you [truthfully] know.

Darby Translation

Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused his judgment; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.

Julia Smith Translation

Is it with thee? he will requite it, if thou didst refuse, if thou shalt choose, and not I: and what thou knewest, speak.

King James 2000

Should it be according to your mind? he will recompense it, whether you refuse, or whether you choose; and not I: therefore declare what you know.

Lexham Expanded Bible

{According to your judgment}, must he repay [it] because you rejected [this]? Indeed, you must choose, and not I, so declare what you know.

Modern King James verseion

Must He repay because you rejected it? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou not give a reasonable answer? Art thou afraid of anything, seeing thou begannest first to speak, and not I?

NET Bible

Is it your opinion that God should recompense it, because you reject this? But you must choose, and not I, so tell us what you know.

New Heart English Bible

Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

The Emphasized Bible

According to thy mind, must he requite it, that thou hast refused? For, thou, must choose, and not, I, What then thou knowest, speak!

Webster

Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou shalt refuse, or whether thou shalt choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

World English Bible

Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

Youngs Literal Translation

By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it, whether thou refuse

Usage: 0

or whether thou choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

and not I therefore speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Verse Info

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

32 Have you asked God to show you your faults, and have you agreed to stop doing evil? 33 “Shall He recompense on your terms, because you have rejected it?
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.
34 Any sensible person will agree; and the wise that hear me will say

Cross References

Job 33:32

If you have anything to say answer me. Speak up, for I want you to be cleared.

Psalm 135:6

Everything Jehovah desires he does in the heavens and in earth, and in the seas and all deep places.

Job 9:12

He takes away and who can hinder God? Who can say to God: 'What are you doing?'

Job 15:31

Let him not deceive himself by trusting what is worthless. He will get nothing in return.

Job 18:4

You tear yourself to pieces in your anger! Is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?

Job 33:5

Answer me then, if you can, and prepare yourself to confront me.

Job 34:11

According to their deeds he will repay them. According to their ways he will make it befall them.

Job 41:11

Who has preceded me that I should pay him? Everything under heaven is mine.

Psalm 89:30-32

If his descendants abandon my law and do not live by my rules,

Proverbs 11:31

The righteous will be rewarded on the earth much more than the wicked and the sinner.

Isaiah 45:9

Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?

Matthew 20:12-15

They said: 'The last ones have done only one hour's work. You have made them equal to us. We have undergone the hard work of the day and the burning heat.'

Romans 9:20

Yes, but you, O man, who are you to answer back to God? Shall the thing formed say to him that formed it: Why have you made me this way? (Isaiah 45:9)

Romans 11:35

Or who has first given to him, that it shall be repaid to him again? (Job 41:11)

2 Thessalonians 1:6-7

It is a righteous thing for God to repay with affliction (great suffering and distress) those who afflict you.

Hebrews 2:2

If the word spoken through angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward (penalty).

Hebrews 11:26

He considered the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt. He looked intently (respectfully) for the payment of the reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain