Parallel Verses

International Standard Version

"Observe the heavens! Take a look around! Look! The clouds are higher than you, aren't they?

New American Standard Bible

Look at the heavens and see;
And behold the clouds—they are higher than you.

King James Version

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

Holman Bible

Look at the heavens and see;
gaze at the clouds high above you.

A Conservative Version

Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.

American Standard Version

Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.

Amplified


“Look to the heavens and see;
And behold the skies which are [much] higher than you.

Bible in Basic English

Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.

Darby Translation

Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.

Julia Smith Translation

Look upon the heavens and see; behold the clouds, they were high above thee.

King James 2000

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.

Lexham Expanded Bible

"Look at [the] heavens, and see; and observe [the] clouds [that] are higher than you.

Modern King James verseion

Look to the heavens, and see; and behold the clouds; they are higher than you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look unto the heaven, and behold it: consider the clouds, how they are higher than thou.

NET Bible

Gaze at the heavens and see; consider the clouds, which are higher than you!

New Heart English Bible

Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.

The Emphasized Bible

Look at the heavens and see, - and survey the skies - they are higher than thou.

Webster

Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

World English Bible

Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.

Youngs Literal Translation

Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבט 
Nabat 
Usage: 69

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and behold
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

the clouds
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 21

גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Elihu Condemns Job

4 I'm going to respond to that statement, and to your friends with you." 5 "Observe the heavens! Take a look around! Look! The clouds are higher than you, aren't they? 6 If you sin, what will that do to harm him? If you add transgression to transgression what will it do to him?



Cross References

Job 22:12

"Isn't God in heaven above? Consider how far away the stars are, and how lofty they are!

Isaiah 55:9

"For just as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

Nahum 1:3

The LORD is slow to anger and powerful, and he will never let the guilty go unpunished. The LORD's path is in the windstorm and hurricane; thunderclouds are dust beneath his feet.

Genesis 15:5

Then the LORD took him outside. "Look up at the sky and count the stars if you can!" he said. "Your descendants will be that numerous."

1 Kings 8:27

and yet, will God truly reside on earth? Look! Neither the sky nor the highest heaven can contain you! How much less this Temple that I have built!

Job 25:5-6

Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes.

Job 36:26-5

"God is truly awesome, beyond what we know; the number of his years is unknowable.

Job 37:16

Do you understand his wondrous work of balancing the clouds, the one whose knowledge is perfect,

Job 37:22-23

From the north he brings gold; around God is awesome splendor.

Psalm 8:3-4

When I look at the heavens, the work of your fingers, the moon and the stars that you established

Isaiah 40:22-23

He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain