Parallel Verses

NET Bible

Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?

New American Standard Bible

“Can you lift up your voice to the clouds,
So that an abundance of water will cover you?

King James Version

Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

Holman Bible

Can you command the clouds
so that a flood of water covers you?

International Standard Version

"Can you call out to the clouds, so that abundant water drenches you?

A Conservative Version

Can thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

American Standard Version

Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?

Amplified


“Can you lift up your voice to the clouds,
So that an abundance of water will cover you?

Bible in Basic English

Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?

Darby Translation

Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?

Julia Smith Translation

Wilt thou lift up thy voice to the cloud, and abundance of waters shall cover thee?

King James 2000

Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?

Lexham Expanded Bible

Can you lift up your voice to the clouds so that a flood of water may cover you?

Modern King James verseion

Can you lift up your voice to the clouds, so that floods of waters may cover you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, canst thou lift up thy voice to the clouds, that they may pour down a great rain upon thee?

New Heart English Bible

"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?

The Emphasized Bible

Canst thou lift up, to the thick cloud, thy voice, and the overflow of waters cover thee?

Webster

Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

World English Bible

"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?

Youngs Literal Translation

Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Canst thou lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

to the clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Context Readings

Yahweh Interrogates Job

33 Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth? 34 Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you? 35 Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you, 'Here we are'?


Cross References

Job 22:11

why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.

1 Samuel 12:18

So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel.

Job 36:27-28

He draws up drops of water; they distill the rain into its mist,

Amos 5:8

(But there is one who made the constellations Pleiades and Orion; he can turn the darkness into morning and daylight into night. He summons the water of the seas and pours it out on the earth's surface. The Lord is his name!

Zechariah 10:1

Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains -- the Lord who causes thunderstorms -- and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.

James 5:18

Then he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain