Parallel Verses

King James 2000

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without concern;

New American Standard Bible

“She treats her young cruelly, as if they were not hers;
Though her labor be in vain, she is unconcerned;

King James Version

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

Holman Bible

She treats her young harshly, as if they were not her own,
with no fear that her labor may have been in vain.

International Standard Version

She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain,

A Conservative Version

She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, [she is] without fear,

American Standard Version

She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain,'she is without fear;

Amplified


“She treats her young cruelly, as if they were not hers;
Though her labor is in vain because she is unconcerned [for the safety of her brood],

Bible in Basic English

She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.

Darby Translation

She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.

Julia Smith Translation

She made hard to her sons as not to her: her labor in vain without fear;

Lexham Expanded Bible

It deals cruelly with its young ones, as [if] [they were] not its [own], as [if] without fear [that] its labor [were] in vain,

Modern King James verseion

She treats her young roughly, as if not hers; for her labor is vanity without fear;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So hard is she to her young ones, as though they were not hers, and laboureth in vain without any fear.

NET Bible

She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor.

New Heart English Bible

She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,

The Emphasized Bible

Dealing hardly with her young, as none-of hers, In vain, her labour, without dread.

Webster

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without fear;

World English Bible

She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,

Youngs Literal Translation

Her young ones it hath hardened without her, In vain is her labour without fear.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁח 
Qashach 
Usage: 2

as though they were not

Usage: 0

יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

is in vain
ריק 
Riyq 
Usage: 12

References

American

Hastings

Job

Morish

Smith

Context Readings

The Ostrich

15 And forgets that the foot may crush them, or that a wild beast may break them. 16  She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without concern; 17 Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.

Cross References

Lamentations 4:3

Even the jackals draw out the breast, they nurse their young ones: the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Deuteronomy 28:56-57

The gentle and refined woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because of her gentleness and refinement, her eye shall show no compassion toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

1 Kings 3:26-27

Then spoke the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned for her son, and she said, O my lord, give her the living child, and by no means slay it. But the other said, Let it be neither mine nor yours, but divide it.

2 Kings 6:28-29

And the king said unto her, What ails you? And she answered, This woman said unto me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.

Ecclesiastes 10:15

The labor of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city.

Lamentations 2:20

Behold, O LORD, and consider to whom you have done this. Shall the women eat their offspring, the children of their tender care? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Habakkuk 2:13

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor to feed the fire, and the people shall weary themselves in vain?

Romans 1:31

Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain