Parallel Verses

A Conservative Version

Have thou given the horse [his] might? Have thou clothed his neck with the quivering mane?

New American Standard Bible

“Do you give the horse his might?
Do you clothe his neck with a mane?

King James Version

Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Holman Bible

Do you give strength to the horse?
Do you adorn his neck with a mane?

International Standard Version

Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane?

American Standard Version

Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Amplified


“Have you given the horse his might?
Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane?

Bible in Basic English

Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?

Darby Translation

Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Julia Smith Translation

Wilt thou give strength to the horse? wilt thou clothe his neck with thunder?

King James 2000

Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

Lexham Expanded Bible

"Do you give power to the horse? Do you clothe its neck [with] a mane?

Modern King James verseion

Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with a mane?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Hast thou given the horse his strength? Or learned him to bow down his neck with fear:

NET Bible

"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane?

New Heart English Bible

"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

The Emphasized Bible

Couldst thou give - to the Horse - strength? Couldst thou clothe his neck with the quivering mane?

Webster

Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

World English Bible

"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

Youngs Literal Translation

Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Hast thou given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

גּבוּרה 
G@buwrah 
Usage: 61

hast thou clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

18 The time she lifts up herself on high she scorns the horse and his rider. 19 Have thou given the horse [his] might? Have thou clothed his neck with the quivering mane? 20 Have thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.

Cross References

Exodus 15:1

Then Moses and the sons of Israel sang this song to LORD, and spoke, saying, I will sing to LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

Job 39:25

As often as the trumpet [sounds] he says, Aha! And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

Psalm 93:1

LORD reigns! He is clothed with majesty. LORD is clothed with strength; he has girded himself with it. The world also is established that it cannot be moved.

Psalm 104:1

Bless LORD, O my soul. O LORD my God, thou are very great. Thou are clothed with honor and majesty,

Psalm 147:10

He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

Mark 3:17

and James the son of Zebedee, and John the brother of James, and he added to them the name Boanerges, which is, Sons of thunder;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain