Parallel Verses

World English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

New American Standard Bible

“With shaking and rage he races over the ground,
And he does not stand still at the voice of the trumpet.

King James Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Holman Bible

He charges ahead with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.

International Standard Version

Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound!

A Conservative Version

He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.

American Standard Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet.

Amplified


“With fierceness and rage he races to devour the ground,
And he does not stand still at the sound of the [war] trumpet.

Bible in Basic English

Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;

Darby Translation

He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:

Julia Smith Translation

With leaping and rage he will swallow the earth; and he will not believe that it is the voice of the trumpet

King James 2000

He swallows the ground with fierceness and rage: neither does he halt at the sound of the trumpet.

Lexham Expanded Bible

With roar and rage {it races over the ground}, and it cannot stand still at [the] sound of [the] horn.

Modern King James verseion

He swallows the ground with quivering and rage; and he does not stand still at the sound of the trumpet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet rusheth he in fearlessly, and beateth upon the ground. He feareth not the noise of the trumpets,

NET Bible

In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown.

New Heart English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

The Emphasized Bible

With stamping and rage, he drinketh up the ground, - he will not stand still when the horn soundeth;

Webster

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Youngs Literal Translation

With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּמא 
Gama' 
Usage: 2

the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and rage
רגז 
Rogez 
Usage: 7

he that it is the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

23 The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin. 24 He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet. 25 As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha!' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.



Cross References

Job 9:16

If I had called, and he had answered me, yet I wouldn't believe that he listened to my voice.

Job 29:24

I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.

Job 37:20

Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

Jeremiah 4:19

My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Amos 3:6

Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?

Habakkuk 1:8-9

Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. Their horsemen press proudly on. Yes, their horsemen come from afar. They fly as an eagle that hurries to devour.

Luke 24:41

While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain