Parallel Verses

New American Standard Bible

“He scorns the tumult of the city,
The shoutings of the driver he does not hear.

King James Version

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Holman Bible

It scoffs at the noise of the village
and never hears the shouts of a driver.

International Standard Version

He despises city noises; he ignores the shouts of the driver.

A Conservative Version

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.

American Standard Version

He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.

Amplified


“He scorns the tumult of the city,
And does not hear the shouting of the taskmaster.

Bible in Basic English

He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;

Darby Translation

He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;

Julia Smith Translation

He will laugh at the multitude of the city; he will not hear the noise of him driving.

King James 2000

He scorns the multitude of the city, neither regards he the shouts of the driver.

Lexham Expanded Bible

It scorns [the] city's turmoil; it does not hear [the] driver's shouts.

Modern King James verseion

He scorns the turmoil of the city; he does not hear the driver's shouts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they may give no force for the multitude of people in the cities, neither regard the crying of the driver,

NET Bible

It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.

New Heart English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

The Emphasized Bible

He laugheth at the throng of the city, The shoutings of the driver, he heareth not;

Webster

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

World English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

Youngs Literal Translation

He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of the city
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

he the crying
תּשׁאה 
T@shu'ah 
Usage: 4

References

Easton

Ass

Fausets

Watsons

Ass

Context Readings

The Wild Donkey

6 To whom I gave the wilderness for a home
And the salt land for his dwelling place?
7 “He scorns the tumult of the city,
The shoutings of the driver he does not hear.
8 “He explores the mountains for his pasture
And searches after every green thing.



Cross References

Job 3:18

“The prisoners are at ease together;
They do not hear the voice of the taskmaster.

Exodus 5:13-16

The taskmasters pressed them, saying, “Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw.”

Exodus 5:18

So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks.”

Job 39:18

“When she lifts herself on high,
She laughs at the horse and his rider.

Isaiah 31:4

For thus says the Lord to me,
“As the lion or the young lion growls over his prey,
Against which a band of shepherds is called out,
And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
So will the Lord of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”

Isaiah 58:3

‘Why have we fasted and You do not see?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Behold, on the day of your fast you find your desire,
And drive hard all your workers.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain