Parallel Verses

Darby Translation

Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.

New American Standard Bible

"Once I have spoken, and I will not answer; Even twice, and I will add nothing more."

King James Version

Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

Holman Bible

I have spoken once, and I will not reply;
twice, but now I can add nothing.

International Standard Version

I spoke once, but I can't answer; I tried a second time, but I won't do so anymore."

American Standard Version

Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.

Amplified

I have spoken once, but I will not reply again -- "indeed, twice [have I answered], but I will proceed no further.

Bible in Basic English

I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.

Jubilee 2000 Bible

Once I have spoken; but I will not answer; even twice, but I will proceed no further.

Julia Smith Translation

Once I sake, and I will not answer: and twice, and I will not add.

King James 2000

Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

Lexham Expanded Bible

Once I have spoken, and I will not answer; even twice, but I will not proceed."

Modern King James verseion

Once I have spoken; but I will not answer; yea, twice, but I will go no further.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Once or twice have I spoken, but I will say no more."

NET Bible

I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I will say no more."

New Heart English Bible

I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."

The Emphasized Bible

Once, have I spoken, but I will not proceed, yea twice, but I will not add.

Webster

Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.

World English Bible

I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."

Youngs Literal Translation

Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

but I will not answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

References

Fausets

Context Readings

I Am The Lord All-Powerful

4 Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth. 5 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further. 6 And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,



Cross References

Job 33:14

For God speaketh once, and twice, and man perceiveth it not --

Psalm 62:11

Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength belongeth unto God.

2 Kings 6:10

And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and he was on his guard there. That took place not once, nor twice.

Job 9:3

If he shall choose to strive with him, he cannot answer him one thing of a thousand.

Job 9:15

Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.

Job 34:31-32

For hath he said unto God, I bear chastisement, I will not offend;

Jeremiah 31:18-19

I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Romans 3:19

Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain