Parallel Verses

King James 2000

Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?

New American Standard Bible

"Or do you have an arm like God, And can you thunder with a voice like His?

King James Version

Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

Holman Bible

Do you have an arm like God’s?
Can you thunder with a voice like His?

International Standard Version

Do you have strength like God? Can you create thunder with a sound like he can?"

American Standard Version

Or hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?

Amplified

Have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His?

Bible in Basic English

Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?

Darby Translation

Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

Jubilee 2000 Bible

Hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?

Julia Smith Translation

And if an arm to thee as God? and with thy voice wilt thou thunder as he?

Lexham Expanded Bible

Or do you have an arm like God, and can you thunder with a voice like his?

Modern King James verseion

And have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Is thine arm then like the arm of God? Maketh thy voice such a sound as his doth?

NET Bible

Do you have an arm as powerful as God's, and can you thunder with a voice like his?

New Heart English Bible

Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?

The Emphasized Bible

But if, an arm like GOD, thou hast, and, with a voice like his, thou canst thunder,

Webster

Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his?

World English Bible

Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?

Youngs Literal Translation

And an arm like God hast thou? And with a voice like Him dost thou thunder?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Hast thou an arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

אל 
'el 
Usage: 114

or canst thou thunder
רעם 
Ra`am 
Usage: 13

with a voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Hastings

Arm

Smith

Context Readings

I Am The Lord All-Powerful

8 Will you also annul my judgment? will you condemn me, that you may be righteous? 9  Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him? 10 Deck yourself now with majesty and splendor; and array yourself with glory and beauty.



Cross References

Job 37:4-5

After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard.

Psalm 89:13

You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.

Exodus 15:6

Your right hand, O LORD, has become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.

Job 9:4

He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?

Job 23:6

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Job 33:12-13

Behold, in this you are not just: I will answer you, for God is greater than man.

Psalm 29:3

The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.

Psalm 39:3-9

My heart was hot within me, while I was meditating the fire burned: then spoke I with my tongue,

Psalm 89:10

You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.

Isaiah 45:9

Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?

1 Corinthians 10:22

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain