Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

What [is] my strength, that I should wait? And what [is] my end, that {I should hold out}?

New American Standard Bible

"What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?

King James Version

What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

Holman Bible

What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?

International Standard Version

"Do I have the strength to wait? And why should I be patient?

A Conservative Version

What is my strength that I should wait? And what is my end that I should be patient?

American Standard Version

What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?

Amplified

What strength have I left, that I should wait and hope? And what is ahead of me, that I should be patient?

Bible in Basic English

Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?

Darby Translation

What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?

Jubilee 2000 Bible

What is my strength that I should hope? What is my end that I should prolong my life?

Julia Smith Translation

For what my strength that I shall wait and what my end, that I shall prolong my soul?

King James 2000

What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?

Modern King James verseion

What is my strength, that I should hope? And what is my end, that I should be patient?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What power have I to endure? Or, what is mine end, that my soul might be patient?

NET Bible

What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?

New Heart English Bible

What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

The Emphasized Bible

What is my strength, that I should hope? Or what mine end, that I should prolong my desire?

Webster

What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?

World English Bible

What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

Youngs Literal Translation

What is my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What is my strength
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

יחל 
Yachal 
Usage: 41

and what is mine end
קץ 
Qets 
Usage: 67

ארך 
'arak 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

10 But it will still be my consolation, and I would recoil in {unrelenting} pain, for I have not denied [the] words of [the] Holy One. 11 What [is] my strength, that I should wait? And what [is] my end, that {I should hold out}? 12 Or [is] my strength [like] the strength of stones? Or [is] my flesh bronze?


Cross References

Job 7:5-7

My body is clothed [with] maggots and clods of dust; my skin hardens, then it gives way [again].

Job 10:20

[Are] not my days few? Let him leave [me] alone; let him turn from me, and let me rejoice a little.

Job 13:25

Will you terrify a blown leaf? And will you pursue dry stubble?

Job 13:28

And he himself wastes away like something rotten, like a garment that [the] moth has eaten.

Job 17:1

"My spirit is pulled down; my days are extinguished; [the] graveyard [is] for me.

Job 17:14-16

[if] I call to the pit, 'You [are] my father,' to the maggot, '[You are] my mother or my sister,'

Job 21:4

[As for] me, [is] my complaint for human beings? And if [so], why cannot I be impatient?

Psalm 39:5

Look, you have made my days [mere] handbreadths, and my lifespan as nothing next to you. Surely every person standing firm [is] complete vanity. Selah

Psalm 90:5-10

You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.

Psalm 102:23

He has broken my strength along the way; he has cut short my days.

Psalm 103:14-16

For he knows our frame. He remembers that we [are] dust.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain