Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, now, beyond the sand of the seas, would it be heavy, On this account, my words, have wandered.

New American Standard Bible

“For then it would be heavier than the sand of the seas;
Therefore my words have been rash.

King James Version

For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Holman Bible

For then it would outweigh the sand of the seas!
That is why my words are rash.

International Standard Version

It would weigh more than the sand on the seashore! Here's why I've talked so rashly:

A Conservative Version

For now it would be heavier than the sand of the seas. Therefore my words have been rash.

American Standard Version

For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.

Amplified


“For now it would be heavier than the sand of the sea;
Therefore my words have been incoherent,

Bible in Basic English

For then its weight would be more than the sand of the seas: because of this my words have been uncontrolled.

Darby Translation

For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.

Julia Smith Translation

For now it will be heavy above the sand of the seas: for this my words were rash.

King James 2000

For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Lexham Expanded Bible

for then it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words have been rash,

Modern King James verseion

For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the cause, that my words are so sorrowful.

NET Bible

But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.

New Heart English Bible

For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash.

Webster

For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

World English Bible

For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash.

Youngs Literal Translation

For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

than the sand
חול 
Chowl 
Usage: 23

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

2 Oh that, weighed, were my vexation, and, my engulfing ruin - into the balances, they would lift up all at once! 3 For, now, beyond the sand of the seas, would it be heavy, On this account, my words, have wandered. 4 For, the arrows of the Almighty, are in me, The heat whereof, my spirit is drinking up, The, terrors of GOD, array themselves against me.

Cross References

Proverbs 27:3

Heavy is a stone, and weighty is sand, - but, the vexation of a fool, is heavier than both.

Job 23:2

Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.

Job 37:19-20

Let us know what we shall say to him, We cannot set in order, by reason of darkness.

Psalm 40:5

Mighty things, hast thou done - Thou, Yahweh my God, Thy wonderful doings and thy purposes to-wards us, There is no setting them in order unto thee - I would tell, and would speak! - They are too great to rehearse.

Psalm 77:4

Thou hast held, watching, mine eyes, I was driven to and fro, and could not speak;

Matthew 11:28

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain