Parallel Verses

Julia Smith Translation

Also I will not restrain my mouth; I will speak in the straitness of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

New American Standard Bible

“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul.

King James Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Holman Bible

Therefore I will not restrain my mouth.
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"In addition, I won't keep my opinion to myself; I'll speak from my distressed spirit; I'll complain with my bitter soul.

A Conservative Version

Therefore I will not refrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

American Standard Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Amplified


“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul [O Lord].

Bible in Basic English

So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

King James 2000

Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"Even I will not restrain my mouth; I will speak in my spirit's anguish; I will complain in my inner self's bitterness.

Modern King James verseion

Therefore I will not hold my mouth; I will speak in the trouble of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore I will not spare my mouth, but will speak in the trouble of my spirit; in that bitterness of my mind will I talk.

NET Bible

"Therefore, I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

I also, cannot restrain my mouth, - I must speak, in the anguish of my spirit, I must find utterance, in the bitterness of my soul.

Webster

Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

World English Bible

"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the anguish
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

of my spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

I will complain
שׂיח 
Siyach 
Usage: 20

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Don'T Forget!

10 He shall turn back no more to his house, and his place shall know him no more. 11 Also I will not restrain my mouth; I will speak in the straitness of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12 Am I the sea, or a dragon, that thou wilt set a watch over me?



Cross References

Psalm 40:9

I announced good news, justice in the great convocation: behold, my lips I will not shut up, O Jehovah, thou knewest

1 Samuel 1:10

And she bitter of soul, and she will pray to Jehovah, and weeping, she will weep.

Job 10:1

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

Job 21:25

And this will die in the soul of bitterness, and will not eat in good.

Isaiah 38:15

What shall I speak? and he said to me, and he did: I shall go slowly all my years upon the bitterness of my soul.

Genesis 42:21

And they will say, a man to his brother, Truly we guilty concerning our brother, when we saw the straits of his soul in his entreating us, and we heard him not; for this, these straits are come to us.

2 Kings 4:27-28

And she will come to the man of God to the mountain, and she will lay hold upon his feet; and Gehazi will come near to push her away; and the man of God will say, Let go to her, for her soul is bitter to her: and Jehovah hid from me and announced not to me.

Job 6:26

Will ye purpose to reprove words, and for the spirit of the words of him despairing?

Job 10:15

If I did evil, wo to me; and was I just, I shall not lift up my head, being filled with dishonor: and see thou mine affliction;

Job 13:13

Be silent from me and I will speak what shall pass upon me.

Job 16:6

If I shall speak, my pain will not be held back, and shall I cease, what will go from me?

Job 21:3-4

Suffer me and I will speak; and after my word ye will mock

Psalm 39:3

My heart was hot in the midst of me; in my heat the fire will burn: I spake with my tongue.

Isaiah 38:17

Behold, for peace bitterness, to me bitterness: and thou didst cleave to my soul from the pit of destruction: and thou didst cast all my sin behind my back

Matthew 26:37-38

And having taken Peter and the two sons of Zebedee, he began to be grieved, and to be dejected.

Luke 22:44

And being in a violent struggle, he prayed more intently: and his sweat was as clots of blood coming down upon the earth.

2 Corinthians 2:4

For out of much pressure and anxiety of heart I wrote to you through many tears; not that ye should be 'grieved, but that ye might know the love I have more abundantly towards you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain