Parallel Verses

Bible in Basic English

Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:

New American Standard Bible

“Please inquire of past generations,
And consider the things searched out by their fathers.

King James Version

For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

Holman Bible

For ask the previous generation,
and pay attention to what their fathers discovered,

International Standard Version

"Inquire of the previous generation, won't you please? Consider what their forefathers searched out.

A Conservative Version

For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out

American Standard Version

For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:

Amplified


“Inquire, please, of past generations,
And consider and apply yourself to the things searched out by their fathers.

Darby Translation

For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;

Julia Smith Translation

For ask now to the first generation, and prepare to seek their fathers:

King James 2000

For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the findings of their fathers:

Lexham Expanded Bible

"Indeed, please inquire of former generations, and consider {what their ancestors have found},

Modern King James verseion

For please ask of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Enquire, I pray thee, of them that have been before thee; and search diligently among thy forefathers.

NET Bible

"For inquire now of the former generation, and pay attention to the findings of their ancestors;

New Heart English Bible

"Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

The Emphasized Bible

For inquire, I pray thee, of a former generation, and prepare thyself for the research of their fathers; -

Webster

For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

World English Bible

"Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

Youngs Literal Translation

For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

I pray thee, of the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

age
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

Easton

Age

Morish

Watsons

Job

Context Readings

Bildad's First Response To Job

7 And though your start was small, your end will be very great. 8 Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)



Cross References

Job 15:18

(The things which wise men have got from their fathers, and have not kept secret from us;

Deuteronomy 4:32

Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.

Deuteronomy 32:7

Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.

Job 12:12

Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.

Job 15:10

With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.

Job 32:6-7

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

Psalm 44:1

It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times,

Psalm 78:3-4

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

Isaiah 38:19

The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.

Romans 15:4

Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.

1 Corinthians 10:11

Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain