Parallel Verses
World English Bible
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
New American Standard Bible
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep
King James Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Holman Bible
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.
International Standard Version
Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer!
A Conservative Version
How do the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because they have no pasture, yea, the flocks of sheep are made desolate.
American Standard Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Amplified
How the animals groan!
The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly
Because they have no pasture;
Even the flocks of sheep suffer.
Bible in Basic English
What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
Darby Translation
How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
Julia Smith Translation
How the beasts groaned! the herds of oxen wept, for no pasture to them; also the flocks of sheep were laid waste.
King James 2000
How the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Lexham Expanded Bible
How [the] beasts groan; the herds of cattle wander around because there is no pasture for them; [the] flocks of sheep are in distress.
Modern King James verseion
How the beasts groan! The herds of cattle are troubled because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are destroyed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O what a fighting make the cattle? The bullocks are very evil liking, because they have no pasture: and the sheep are famished away.
NET Bible
Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
New Heart English Bible
How the animals groan. The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
The Emphasized Bible
How do the beasts groan! Perplexed are the herds of oxen, because there is no pasture for them, - even, the flocks of sheep, are destroyed!
Webster
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.
Youngs Literal Translation
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
Topics
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:18
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
17 The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered. 18 How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate. 19 Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Cross References
Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.
Hosea 4:3
Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.
Jeremiah 14:5-6
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
1 Kings 18:5
Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals."
Joel 1:20
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
Romans 8:22
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.