Parallel Verses
Darby Translation
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:
New American Standard Bible
And let your sons tell their sons,
And their sons the next generation.
King James Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Holman Bible
and let your children tell their children,
and their children the next generation.
International Standard Version
Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.
A Conservative Version
Tell ye your sons of it, and [let] your sons [tell] their sons, and their sons another generation.
American Standard Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Amplified
Tell your children about it,
And let your children tell their children,
And their children the next generation.
Bible in Basic English
Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.
Julia Smith Translation
Concerning it recount to your sons, and your sons to their sons, and their sons to another generation.
King James 2000
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Lexham Expanded Bible
Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the following generation.
Modern King James verseion
Tell your sons of it, and let your sons tell their sons, and their sons another generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Tell your children of it, and let them show it to their children, and so they - to certify their posterity thereof.
NET Bible
Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.
New Heart English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
The Emphasized Bible
Concerning it, to your children, tell ye the story, - and your children, to their children, and their children, to the generation following: -
Webster
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
World English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
Youngs Literal Translation
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Topics
Interlinear
Caphar
Word Count of 20 Translations in Joel 1:3
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? 3 Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation: 4 that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
Names
Cross References
Exodus 10:1-2
And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,
Exodus 13:14
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage.
Deuteronomy 6:7
and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Joshua 4:6-7
that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?
Joshua 4:21-22
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What mean these stones?
Psalm 44:1
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:
Psalm 71:18
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto this generation, thy might to every one that is to come.
Psalm 78:3-8
Which we have heard and known, and our fathers have told us:
Psalm 145:4
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Isaiah 38:19
The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.