Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall make my vineyard waste, they shall pull off the bark of my fig trees, strip them bare, cast them away, and make the branches white.

New American Standard Bible

It has made my vine a waste
And my fig tree splinters.
It has stripped them bare and cast them away;
Their branches have become white.

King James Version

He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Holman Bible

It has devastated My grapevine
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.

International Standard Version

That nation laid waste my vines, and stripped bare my fig tree, discarding it. It stripped off its bark.

A Conservative Version

He has laid my vine waste, and barked my fig tree. He has made it clean bare, and cast it away. The branches of it are made white.

American Standard Version

He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Amplified


It has made My vine (My people) a waste and object of horror,
And splintered and broken My fig tree.
It has stripped them completely bare and thrown them away;
Their branches have become white.

Bible in Basic English

By him my vine is made waste and my fig-tree broken: he has taken all its fruit and sent it down to the earth; its branches are made white.

Darby Translation

He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.

Julia Smith Translation

He set my vine for destruction, and my fig tree for breaking: he stripped off its covering and cast away; and its shoots were whitened.

King James 2000

He has laid my vine waste, and splintered my fig tree: he has stripped it bare, and cast it away; its branches are made white.

Lexham Expanded Bible

It has made my vine a desolation, and my fig tree a completely splintered stump. It has stripped them bare and thrown [them] down; their branches have turned white.

Modern King James verseion

He has laid My vine waste and splintered My fig tree. He has stripped it and cast it away; its branches grow white.

NET Bible

They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.

New Heart English Bible

He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.

The Emphasized Bible

He hath turned my vine to a waste, and my fig-tree to splinters, - he hath, barked it clean, and cast it down, bleached are its branches.

Webster

He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; its branches are made white.

World English Bible

He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.

Youngs Literal Translation

It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and barked
קצפה 
Q@tsaphah 
Usage: 1

my fig tree
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

he hath made it clean
חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

and cast it away
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

the branches
שׂריג 
Sariyg 
Usage: 3

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Lament Over The Land

6 Yea, a mighty and an innumerable people shall come up into my land: these have teeth like the teeth of Lions, and chaftbones like the lioness. 7 They shall make my vineyard waste, they shall pull off the bark of my fig trees, strip them bare, cast them away, and make the branches white. 8 Make thy moan as a virgin doth that girdeth herself with sack, because of her bridegroom.



Cross References

Isaiah 5:6

I will lay it waste, that it shall neither be twisted nor cut, but bear thorns and briers. I will also forbid the clouds, that they shall not rain upon it.

Joel 1:12

The grape gatherers shall make great moan, when the vineyard and fig trees be so utterly wasted. Yea all the pomegranates, palm trees, apple trees, and the other trees of the field shall wither away. Thus the merry cheer of the children of men shall come to confusion.

Exodus 10:15

And they covered all the face of the earth, so that the land was dark therewith. And they ate all the herbs of the land and all the fruits of the trees which the hail had left: so that there was no green thing left in the trees and herbs of the field through all the land of Egypt.

Psalm 105:33

He smote their vineyards and fig trees, and destroyed the trees that were in their coasts.

Isaiah 24:7

The sweet wine shall mourn, the grapes shall be weak, and all that have been merry in heart, shall sigh.

Jeremiah 8:13

Moreover, I will gather them in, sayeth the LORD, so that there shall not be one grape upon the vine, neither one fig upon the fig tree, and the leaves shall be plucked off. And the thing that I have given to them shall be taken from them."

Hosea 2:12

I will destroy her vineyards and fig trees, though she sayeth, 'Lo, here are my rewards, that my lovers have given me.' I will make it a wood, and the wild beasts shall eat it up.

Amos 4:9

'I have smitten you with drought and blasting: and look how many orchards, vineyards, fig trees, and olive trees ye had: the caterpillar hath eaten them up. But yet will ye not turn unto me,' sayeth the LORD.

Habakkuk 3:17

For the fig trees shall not be green, and the vines shall bear no fruit. The labour of the olive shall be but lost, and the land shall bring no corn: the sheep shall be taken out of the fold, and there shall be no cattle in the stalls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain