Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The sweet wine shall mourn, the grapes shall be weak, and all that have been merry in heart, shall sigh.
New American Standard Bible
The vine decays,
All the merry-hearted sigh.
King James Version
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Holman Bible
the vine withers.
All the carousers now groan.
International Standard Version
The new wine evaporates; the vine and the oil dry up; all the merrymakers groan.
A Conservative Version
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted do sigh.
American Standard Version
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Amplified
The new wine mourns,
The vine decays;
All the merry-hearted sigh and groan.
Bible in Basic English
The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief.
Darby Translation
The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
Julia Smith Translation
The new wine mourned, the vine languished, all they joyful of heart, sighed
King James 2000
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Lexham Expanded Bible
[The] new wine dries up; [the] vine languishes. All [the] merry of heart sigh;
Modern King James verseion
The new wine mourns, the vine droops, all the merry-hearted sigh.
NET Bible
The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.
New Heart English Bible
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
The Emphasized Bible
Mourneth the new wine. Withereth the vine, - Sighing are all the merryhearted:
Webster
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
World English Bible
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
Youngs Literal Translation
Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Isaiah 24:7
Verse Info
Context Readings
The Judgment On The Earth
6 Therefore hath the curse consumed the earth; and they that dwell therein are fallen into trespass. Wherefore the inhabiters of the earth are perished with drought, and those that remain shall be very few. 7 The sweet wine shall mourn, the grapes shall be weak, and all that have been merry in heart, shall sigh. 8 The mirth of tabrets shall be laid down, the cheer of the joyful shall cease, and the pleasure of lutes shall have an end:
Phrases
Cross References
Isaiah 16:10
Mirth and cheer was gone out of the field and vineyards, insomuch that no man was glad nor sung. There went no treader into the winepress, their merry cheer was laid down.
Isaiah 16:8
The suburbs also of Heshbon were made waste, and the princes of the Gentiles hewed down the vineyards of Sibmah, which were planted with noble grapes, and spread unto Jazer, and went unto the end of the desert; whose branches stretched their fellows forth beyond the sea.
Joel 1:10-12
The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate.
Isaiah 32:9-13
Up, ye rich and idle women, hearken unto my voice. Ye careless cities, mark my words.
Hosea 9:1-2
Do not thou triumph, O Israel; make no boasting more than the Heathen. For thou hast committed adultery against thy God: strange rewards hast thou loved, more than all the corn floors.