Parallel Verses

The Emphasized Bible

Who knoweth, he may turn and grieve, - and leave behind him, a blessing, a meal-offering and a drink-offering, to Yahweh your God?

New American Standard Bible

Who knows whether He will not turn and relent
And leave a blessing behind Him,
Even a grain offering and a drink offering
For the Lord your God?

King James Version

Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?

Holman Bible

Who knows? He may turn and relent
and leave a blessing behind Him,
so you can offer grain and wine
to the Lord your God.

International Standard Version

Who knows? He will turn back and relent, will he not, leaving behind a blessing, even a grain offering and drink offering for the LORD your God?"

A Conservative Version

Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering to LORD your God?

American Standard Version

Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?

Amplified


Who knows whether He will relent [and revoke your sentence],
And leave a blessing behind Him,
Even a grain offering and a drink offering [from the bounty He provides you]
For the Lord your God?

Bible in Basic English

May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?

Darby Translation

Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?

Julia Smith Translation

Who shall know he will turn back, and lamenting and leaving a blessing after him, a gift and a libation to Jehovah your God?

King James 2000

Who knows if he will return and have pity, and leave a blessing behind him; even a grain offering and a drink offering unto the LORD your God?

Lexham Expanded Bible

Who knows [whether] he will turn and relent, and leave a blessing behind him, an offering and a libation, for Yahweh your God?

Modern King James verseion

Who knows if He will turn and have pity and leave a blessing behind Him, a food offering and a drink offering to Jehovah your God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who can tell whether the Lord will turn and have compassion and shall leave after him a blessing? Sacrifice, and drink offering unto the LORD your God.

NET Bible

Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake -- a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!

New Heart English Bible

Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to the LORD, your God.

Webster

Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat-offering and a drink-offering to the LORD your God?

World English Bible

Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.

Youngs Literal Translation

Who knoweth -- He doth turn back, Yea -- He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
if he will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and repent
נחם 
Nacham 
Usage: 108

and leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

אחר 
'achar 
Usage: 488

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and a drink offering
נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

unto the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Call To Repentance

13 And rend your heart, and not your garments, turn therefore, unto Yahweh your God, - for, gracious and full of compassion, is he, slow to anger, and abundant in loving- kindness, and will grieve over calamity. 14 Who knoweth, he may turn and grieve, - and leave behind him, a blessing, a meal-offering and a drink-offering, to Yahweh your God? 15 Blow ye a horn, in Zion, - hallow a fast, call a solemn assembly:


Cross References

Joel 1:13

Gird yourselves and beat the breast - ye priests, howl, ye attendants of the altar, go in and wrap yourselves for the night in sackcloth, ye attendants on my God, - for, withholden from the house of your God, are the meal-offering and the drink- offering.

Haggai 2:19

Is the seed yet in the store-house? Howbeit, though at present neither, the vine nor the fig-tree nor the pomegranate nor the olive tree, hath brought forth, from this very day, will I bless you.

Joel 1:9

Cut off are the meal-offering and the drink-offering, from the house of Yahweh, - In grief are the priests, the attendants on Yahweh: -

Jonah 3:9

Who knoweth whether God himself - may turn and grieve, - and turn away from the glow of his anger, that we perish not?

Exodus 32:30

And it came to pass, on the morrow, that Moses said unto the people, Ye, have sinned a great sin, - Now, therefore, I must go up unto Yahweh, Peradventure, I may make a propitiatory-covering for your sin.

Joshua 14:12

Now, therefore, give me this mountain, whereof Yahweh spake, on that day, - for, thou thyself, didst hear, on that day, that, Anakim, were there, and great cities fortified, if so be Yahweh be with me, then shall I dispossess them, as spake Yahweh.

1 Samuel 6:5

Wherefore ye shall make likenesses of your turnouts, and likenesses of your mice that are laying waste the land, and shall, give unto the, God of Israel, glory, - Peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your god, and from off your land.

2 Samuel 12:22

And he said, - While yet the child lived, I fasted, and wept, - for I said - Who knoweth whether Yahweh may not grant me favour, and the child live?

2 Kings 19:4

It may be that Yahweh thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his lord hath sent, to reproach a Living God, and will rebuke the words, which Yahweh thy God hath heard, - Wherefore lift thou up a prayer, for the remnant that remaineth.

Isaiah 65:8

Thus, saith Yahweh - As, new wine, is found, in the cluster, And one saith, Do not destroy it, for a blessing is in it, So, will I do for the sake of ray servants, That I may not destroy the whole nation ;

Jeremiah 26:3

Peradventure they will hear, and return every man from his wicked way, - and I shall repent as to the calamity which I am devising to execute upon them because of the wickedness of their doings:

Joel 1:16

Is it not, before our eyes, that, food, hath been cut off? From the house of our God, rejoicing and exultation.

Amos 5:15

Hate wrong, and love right, and station, Justice, in the gate, - Peradventure, Yahweh, God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.

Jonah 1:6

Then drew near unto him the shipmaster, and said to him, What meanest thou, O sound sleeper? Arise, cry unto thy God, Peradventure God will bethink himself of us, that we perish not.

Zephaniah 2:3

Seek Yahweh - all ye lowly of the land, who have wrought, what he appointed, - seek righteousness, seek humility, peradventure, ye shall be concealed, in the day of the anger of Yahweh?

2 Corinthians 9:5-11

Necessary, therefore, I regarded it, to exhort the brethren that they would go forward unto you, and make up beforehand your previously-promised blessing. The same, to be ready - thus, as a blessing, and not as of constraint.

2 Timothy 2:25

In meekness, bringing under discipline them that oppose themselves, lest at any time God should give them repentance unto a personal knowledge of truth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain