Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou shalt not fear, O land; rejoice and be glad, for Jehovah magnified to do.

New American Standard Bible

Do not fear, O land, rejoice and be glad,
For the Lord has done great things.

King James Version

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Holman Bible

Don’t be afraid, land;
rejoice and be glad,
for the Lord has done great things.

International Standard Version

"Stop being afraid, land! Rejoice and be glad, because the LORD will do great things.

A Conservative Version

Fear not, O land. Be glad and rejoice, for LORD has done great things.

American Standard Version

Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.

Amplified


Do not fear, O land; be glad and rejoice,
For the Lord has done great things!

Bible in Basic English

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Darby Translation

Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.

King James 2000

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

Lexham Expanded Bible

Do not fear, land, rejoice and be glad, because Yahweh has done great things.

Modern King James verseion

Fear not, O land; be glad and rejoice. For Jehovah will do great things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear not, O land, but be glad and rejoice; for the LORD will do great things.

NET Bible

Do not fear, my land! Rejoice and be glad, because the Lord has accomplished great things!

New Heart English Bible

Land, do not be afraid. Be glad and rejoice, for the LORD has done great things.

The Emphasized Bible

Be not thou afraid, O soil, - exult and rejoice, because Yahweh, hath shown himself great, in doing.

Webster

Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.

World English Bible

Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.

Youngs Literal Translation

Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not, O land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

be glad
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

for the Lord

Usage: 0

will do

Usage: 0

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

20 And the northern I will remove far off from you, and I thrust him into a land of dryness and desolation, with his face to the east sea, and his end to the last sea; and his stink came up. and his stench shall come up, for he magnified to do. 21 Thou shalt not fear, O land; rejoice and be glad, for Jehovah magnified to do. 22 Ye shall not fear, ye beasts of the field, for the pastures of the desert sprang forth, for the tree bore its fruit, the fig tree and the vine gave their strength.

Cross References

Isaiah 54:4

Thou shalt not fear; for thou shalt not be ashamed: and thou shalt not be disgraced, and thou shalt not be put to shame, for thou shalt forget the shame of thy youth, and thou shalt no more remember the reproach of thy widowhood.

Zephaniah 3:16-17

In that day he will say to Jerusalem, Thou shalt not fear: O Zion, thy hands shall not be slack.

Genesis 15:1

After these words, the word of Jehovah was to Abram in a vision, saying, Thou shalt not fear, Abram: I a shield to thee, thy reward great exceedingly.

Deuteronomy 4:32

For ask now to the former days which were before thee from the day that God created man upon the earth, and from the end of the heavens to the end of the heavens, Has there been as this great word, or was heard like it?

1 Samuel 12:16

Also now stand ye and see this great word which Jehovah does before your eyes.

1 Samuel 12:24

But fear ye Jehovah, and serve him in truth with all your heart: for see what he magnified with you.

Psalm 65:12-13

The pastures of the desert shall drop, and the hills shall be girded with joy.

Psalm 71:19

And thy justice, O God, even to height, who didst great things: O God, who like thee?

Psalm 96:11-12

The heavens shall be glad, and., the earth shall rejoice: the sea shall be moved, and its fulness.

Psalm 98:8

The rivers shall clap the hand: the mountains shall rejoice together

Psalm 126:1-3

Song of ascensions. In Jehovah turning back the returning of we were as those dreaming.

Isaiah 35:1

The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.

Isaiah 41:10

Thou shalt not fear, for I am with thee: thou shalt not look around for help for I thy God will strengthen thee; also I helped thee; also I held thee up with the right hand of my justice.

Isaiah 44:23

Shout, ye heavens, for Jehovah made: make a loud noise, ye lower parts of the earth: break forth into a shout of joy, ye mountains, thou forest and every tree in it, for Jehovah redeemed Jacob, and he will be honored in Israel.

Isaiah 55:12

For with joy shall ye go forth, and in peace shall ye be led forth; the mountains and hills shall break forth before you into shouting, and all the trees of the field shall clap the hand.

Jeremiah 30:9-10

And they served Jehovah their God, and David their king whom I will raise up to them.

Jeremiah 33:3

Call to me and I will answer thee, and I will announce to thee great and mighty things which thou knewest them not

Hosea 2:21

And it was in that day, I will answer, says Jehovah, I will answer the heavens and they shall answer the earth;

Joel 2:20

And the northern I will remove far off from you, and I thrust him into a land of dryness and desolation, with his face to the east sea, and his end to the last sea; and his stink came up. and his stench shall come up, for he magnified to do.

Zechariah 8:15

So I turned back.; I had in mind in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah: ye shall not fear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain