Parallel Verses
World English Bible
Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
New American Standard Bible
They leap on the tops of the mountains,
Like the
Like a mighty people arranged for battle.
King James Version
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Holman Bible
Their sound is like the sound of chariots,
like the sound of fiery flames consuming stubble,
like a mighty army deployed for war.
International Standard Version
They leap like the rumbling of chariots echoing from mountain tops, like the roar of wild fire that devours the chaff, as an army firmly established in battle array.
A Conservative Version
They leap like the noise of chariots on the tops of the mountains, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
American Standard Version
Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Amplified
Like the noise of chariots
They leap on the tops of the mountains,
Like the crackling of a flame of fire devouring the stubble,
Like a mighty people set in battle formation.
Bible in Basic English
Like the sound of war-carriages they go jumping on the tops of the mountains; like the noise of a flame of fire burning up the grain-stems, like a strong people lined up for the fight.
Darby Translation
Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Julia Smith Translation
As the voice of chariots upon the heads of the mountains they shall leap, as the voice of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people set in order for battle.
King James 2000
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
Lexham Expanded Bible
like [the] sound of chariots on the tops of the mountains, they leap about; like [the] sound of a flame of fire devouring stubble; like a strong army arranged in rows [for] battle.
Modern King James verseion
They shall leap like the noise of chariots on the tops of mountains, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, like a strong people set in battle order.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They skipped up upon the hills, as it were the sound of chariots; as the flame of fire that consumeth the straw, and as a mighty people ready to the battle.
NET Bible
They sound like chariots rumbling over mountain tops, like the crackling of blazing fire consuming stubble, like the noise of a mighty army being drawn up for battle.
New Heart English Bible
Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a mighty people drawn up for battle.
The Emphasized Bible
Like the noise of chariots on the tops of the mountains, shall they rattle along, like the noise of a flame of fire, devouring dry straw, - like a people bold, arrayed for battle.
Webster
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Youngs Literal Translation
As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle.
Themes
Chariots » Noise occasioned by, referred to
Joel » declares » God's judgment
Locusts » Illustrative » Of destructive enemies
Interlinear
Qowl
Qowl
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:5
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh Is Near
4 The appearance of them is as the appearance of horses, and as horsemen, so do they run. 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. 6 At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
Names
Cross References
Isaiah 5:24
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.
Revelation 9:9
They had breastplates, like breastplates of iron. The sound of their wings was like the sound of chariots, or of many horses rushing to war.
Isaiah 30:30
Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones.
Nahum 2:3-4
The shield of his mighty men is made red. The valiant men are in scarlet. The chariots flash with steel in the day of his preparation, and the pine spears are brandished.
Nahum 3:2-3
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
Matthew 3:12
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."