Parallel Verses

World English Bible

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.

New American Standard Bible

They offer sacrifices on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oak, poplar and terebinth,
Because their shade is pleasant.
Therefore your daughters play the harlot
And your brides commit adultery.

King James Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

Holman Bible

They sacrifice on the mountaintops,
and they burn offerings on the hills,
and under oaks, poplars, and terebinths,
because their shade is pleasant.
And so your daughters act promiscuously
and your daughters-in-law commit adultery.

International Standard Version

They offer sacrifices on the mountain tops, burning offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinth trees, since their shade is very good. Therefore your daughters are prostitutes and your daughters-in-law commit adultery.

A Conservative Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow of it is good. Therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

American Standard Version

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

Amplified


They sacrifice on the tops of the mountains
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because the shade is pleasant there.
Therefore your daughters play the prostitute
And your brides commit adultery.

Bible in Basic English

They make offerings on the tops of mountains, burning perfumes in high places, under trees of every sort, because their shade is good: and so your daughters are given up to loose ways and your brides are false to their husbands.

Darby Translation

they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.

Julia Smith Translation

Upon the heads of the mountains they will sacrifice, and upon the hills they will burn incense, under the oak and the white poplar and the terebinth, because its shadow was good: for this your daughters will commit fornication, and your brides shall commit adultery.

King James 2000

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because its shadow is good: therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.

Lexham Expanded Bible

On the tops of the mountains they sacrifice, and on the hills they make offerings, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and all your daughters-in-law commit adultery.

Modern King James verseion

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and elms, because its shade is good. So your daughters shall be harlots, and your brides shall commit adultery.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They make sacrifices upon the high mountains, and burn their incense upon the hills, yea among the oaks, groves and bushes, for there are good shadows. Therefore your daughters are become harlots, and your spouses have broken their wedlock.

NET Bible

They sacrifice on the mountaintops, and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!

New Heart English Bible

They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.

The Emphasized Bible

On the headlands of the mountains, they sacrifice, and, on the hills, burn they incense, under oak and poplar and terebinth, because, pleasant, is the shade thereof: For this cause, do your daughters, become unchaste, and, your brides, commit adultery.

Webster

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade of them is agreeable: therefore your daughters shall be guilty of lewdness, and your spouses shall commit adultery.

Youngs Literal Translation

On tops of the mountains they do sacrifice, And on the hills they make perfume, Under oak, and poplar, and terebinth, For good is its shade.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

upon the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

קטר 
Qatar 
Usage: 116

upon the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

אלּון 
'allown 
oak
Usage: 8

and poplars
לבנה 
Libneh 
Usage: 2

and elms
אלה 
'elah 
Usage: 13

צל 
Tsel 
Usage: 49

כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

References

Context Readings

God's Case Against The People

12 My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God. 13 They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. 14 I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin.



Cross References

Isaiah 1:29

For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

Jeremiah 3:6

Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.

Ezekiel 6:13

You shall know that I am Yahweh, when their slain men shall be among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

Amos 7:17

Therefore thus says Yahweh: 'Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"

2 Samuel 12:10-12

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.'

Job 31:9-10

"If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor's door,

Isaiah 57:5

you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Isaiah 57:7

On a high and lofty mountain you have set your bed; there also you went up to offer sacrifice.

Jeremiah 2:20

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Jeremiah 3:13

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."

Ezekiel 16:16

You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].

Ezekiel 16:25

You have built your lofty place at the head of every way, and have made your beauty an abomination, and have opened your feet to everyone who passed by, and multiplied your prostitution.

Ezekiel 20:28-29

For when I had brought them into the land, which I swore to give to them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their pleasant aroma, and they poured out there their drink offerings.

Hosea 2:13

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says Yahweh.

Hosea 11:2

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

Romans 1:23-28

and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain