Parallel Verses
Bible in Basic English
They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.
New American Standard Bible
They run on the wall;
They climb into the
They
King James Version
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Holman Bible
they run on the wall;
they climb into the houses;
they enter through the windows like thieves.
International Standard Version
They swarm through the city, running upon its ramparts. Climbing atop the houses, they enter through windows like a thief."
A Conservative Version
They leap upon the city. They run upon the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like a thief.
American Standard Version
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
Amplified
They rush over the city,
They run on the wall;
They climb up into the houses,
They enter at the windows like a thief.
Darby Translation
They spread themselves over the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in by the windows like a thief.
Julia Smith Translation
In the city they shall run up and down; on the wall shall they run, into the houses they shall come up, through the windows shall they come in as a thief.
King James 2000
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Lexham Expanded Bible
In the city they rush forth; on the walls they run. Into the houses they climb up; through the windows they enter like thief.
Modern King James verseion
They shall rush on the city; they shall run on the wall; they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall come into the city, and run upon the walls; They shall climb up upon the houses, and slip in at the windows like a thief.
NET Bible
They rush into the city; they scale its walls. They climb up into the houses; they go in through the windows like a thief.
New Heart English Bible
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
The Emphasized Bible
Upon the city, shall they leap, on the wall, shall they run, up the houses, shall they climb, - through the windows, shall they enter, like a thief,
Webster
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
World English Bible
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
Youngs Literal Translation
In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.
Themes
Joel » declares » God's judgment
Locusts » Illustrative » Of destructive enemies
Walls » Of cities » Adroitness of soldiers in scaling, alluded to
Interlinear
Shaqaq
`alah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:9
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh Is Near
8 No one is pushing against another; everyone goes straight on his way: bursting through the sword points, their order is not broken. 9 They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief. 10 The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:
Names
Cross References
Jeremiah 9:21
For death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.
John 10:1
Truly I say to you, He who does not go through the door into the place where the sheep are kept, but gets in by some other way, is a thief and an outlaw.
Exodus 10:6
And your houses will be full of them, and the houses of your servants and of all the Egyptians; it will be worse than anything your fathers have seen or their fathers, from the day when they were living on the earth till this day. And so he went out from Pharaoh.