Parallel Verses

Bible in Basic English

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.

New American Standard Bible

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

King James Version

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Holman Bible

The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn’t collapse, because its foundation was on the rock.

International Standard Version

The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.

A Conservative Version

And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it had been founded upon the rock.

American Standard Version

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.

Amplified

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

An Understandable Version

The [heavy] rains came down and the flood waters rose and the winds blew and beat down on that house, but it did not collapse, for it was [built] on a foundation of rock.

Anderson New Testament

and the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not: for it was founded on the rock.

Common New Testament

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

Daniel Mace New Testament

the rain descended, the floods came, the winds blew, and beat upon that house: but it fell not, for it was founded upon a rock.

Darby Translation

and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.

Godbey New Testament

And the rain came down, and the rivers came, and the winds blew, and fell against that house; and it did not fall; for it was founded upon the rock.

Goodspeed New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew, and beat about that house, and it did not go down, for its foundations were on rock.

John Wesley New Testament

and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not; for it was founded on a rock.

Julia Smith Translation

And the rain descended, and rivers came, and winds blew, and fell upon that house, and it fell not, for it was founded upon the rock.

King James 2000

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Lexham Expanded Bible

And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it did not collapse, because its foundation was laid on the rock.

Modern King James verseion

And the rain came down, and the floods came, and the winds blew and beat on that house. And it did not fall, for it was founded on a rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that same house, and it fell not: because it was grounded on the rock.

Moffatt New Testament

The rain came down, the floods rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for it was founded on rock.

Montgomery New Testament

"And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon the house, but it fell not, for it was founded upon the rock.

NET Bible

The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

New Heart English Bible

And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.

Noyes New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock.

Sawyer New Testament

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, and it fell not, for it was founded on the rock.

The Emphasized Bible

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

Thomas Haweis New Testament

and the rain descended, and the rivers rushed, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not; for it was founded on a rock.

Twentieth Century New Testament

The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for its foundations were upon the rock.

Webster

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Weymouth New Testament

and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.

Williams New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat against that house, but it did not fall, for its pillars had been laid on a rocky foundation.

World English Bible

The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

Worrell New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not, for it had been founded on the rock.

Worsley New Testament

and the rain fell upon it, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not; for it was founded upon a rock.

Youngs Literal Translation

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rain
βροχή 
Broche 
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the floods
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

πνέω 
Pneo 
Usage: 3

προσπίπτω 
Prospipto 
Usage: 7

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

it fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

θεμελιόω 
themelioo 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Prayers for Matthew 7:25

Context Readings

The Sermon On The Mount: Two Houses And Two Foundations

24 Everyone, then, to whom my words come and who does them, will be like a wise man who made his house on a rock; 25 And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock. 26 And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;


Cross References

Psalm 125:1-2

Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.

Ezekiel 13:11-16

Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.

Malachi 3:3

He will take his seat, testing and cleaning the sons of Levi, burning away the evil from them as from gold and silver; so that they may make offerings to the Lord in righteousness.

Matthew 16:18

And I say to you that you are Peter, and on this rock will my church be based, and the doors of hell will not overcome it.

Acts 14:22

Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.

1 Corinthians 3:13-15

Every man's work will be made clear in that day, because it will be tested by fire; and the fire itself will make clear the quality of every man's work.

Ephesians 3:17

So that Christ may have his place in your hearts through faith; and that you, being rooted and based in love,

Colossians 2:7

Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.

James 1:12

There is a blessing on the man who undergoes testing; because, if he has God's approval, he will be given the crown of life, which the Lord has said he will give to those who have love for him.

1 Peter 1:5

Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.

1 Peter 1:7

So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:

1 John 2:19

They went out from us but they were not of us; if they had been of us they would still be with us: but they went out from us so that it might be made clear that they were not of us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain