Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

this is he of whom I said, after me cometh a man, who was before me: for he did indeed exist before me.

New American Standard Bible

This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’

King James Version

This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

Holman Bible

This is the One I told you about: ‘After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.’

International Standard Version

This is the one about whom I said, "After me comes a man who ranks above me, because he existed before me.'

A Conservative Version

This is he about whom I said, After me comes a man who has become before me, because he was before me.

American Standard Version

This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

Amplified

This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I and has priority over me, for He existed before me.’

An Understandable Version

He is the One about whom I said, 'A man will come after me who ranks above me, for He existed before me.'

Anderson New Testament

This is he of whom I said, After me comes a man who is now before me, for he existed before me.

Bible in Basic English

This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me.

Common New Testament

This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, for he was before me.'

Darby Translation

He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he was before me;

Godbey New Testament

This is He concerning whom I spoke, A man cometh after me who has been before me: because he was my Creator.

John Wesley New Testament

This is he of whom I said, After me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

Julia Smith Translation

This is he of whom I said, After me comes a man who was before me: for he was before me.

King James 2000

This is he of whom I said, After me comes a man who is preferred before me: for he was before me.

Lexham Expanded Bible

This one is [the one] about whom I said, 'After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.'

Modern King James verseion

This is He of whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He preceded me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is he of whom I said, 'After me cometh a man, which went before me. For he was before me,

Moffatt New Testament

That is he of whom I said, 'The man who is to succeed me has taken precedence of me, for he preceded me.'

Montgomery New Testament

This is he of whom I said, 'After me comes One who has been put before me, for he was before me.'

NET Bible

This is the one about whom I said, 'After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.'

New Heart English Bible

This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'

Noyes New Testament

This is he of whom I said, After me cometh a man, who hath gone before me; for he was before me.

Sawyer New Testament

This is he of whom I said, After me comes a man who was before me, for he was before me.

The Emphasized Bible

This, is he, of whom, I, said - After me, cometh a man, who, before me, hath advanced, because, my Chief, was he.

Thomas Haweis New Testament

This is he of whom I spake, After me cometh a man who was before me: for before me he existed.

Twentieth Century New Testament

It was of him that I spoke when I said 'After me there is coming a man who is now before me, for he was ever First.'

Webster

This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

Weymouth New Testament

This is He about whom I said, 'After me is to come One who has been put before me, because He was before me.'

Williams New Testament

This is the One about whom I said, 'After me there is coming a man who has already been put before me, because He existed before me.'

World English Bible

This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'

Worrell New Testament

This is He of Whom I said, 'After me cometh a Man Who hath become before me, because He was before me.'

Worsley New Testament

This is He of whom I said, After me cometh a man, who is preferred before me: for He was before me.

Youngs Literal Translation

this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he of
περί 
Peri 
Usage: 254

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
πρῶτος 
Protos 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
first, chief, first day, former,
Usage: 27
Usage: 67

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Images John 1:30

Prayers for John 1:30

Context Readings

John The Baptist Testifies To Jesus

29 The next day John saw Jesus coming to him, and said, "behold the lamb of God, who taketh away the sin of the world." 30 this is he of whom I said, after me cometh a man, who was before me: for he did indeed exist before me. 31 I knew him not: but therefore am I come baptizing with water, that he might be manifest to Israel.

Cross References

John 1:15

it was of him that John bare witness, when he made this declaration, "this was he of whom I said, he that cometh after me, was before me; for he did indeed exist before me."

John 1:27

is preferred before me, the latchet of whose sandals I am not worthy to unloose.

Luke 3:16

he address'd himself to them all, saying, I indeed baptize you with water; but there is one coming, who is superiour to me, whose shoes I am unworthy to untie: he shall baptize you with the holy spirit, under the appearance of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain