Parallel Verses

An Understandable Version

Jesus answered them, "I did tell you, but you would not believe me. The [miraculous] deeds that I am doing in my Father's name [i.e., by the Father's authority] testify about me.

New American Standard Bible

Jesus answered them, I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father’s name, these testify of Me.

King James Version

Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

Holman Bible

“I did tell you and you don’t believe,” Jesus answered them. “The works that I do in My Father’s name testify about Me.

International Standard Version

Jesus answered them, "I have told you, but you don't believe it. The actions that I do in my Father's name testify on my behalf,

A Conservative Version

Jesus answered them, I told you, and ye did not believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.

American Standard Version

Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.

Amplified

Jesus answered them, “I have told you so, yet you do not believe. The works that I do in My Father’s name testify concerning Me [they are My credentials and the evidence declaring who I am].

Anderson New Testament

Jesus answered them: I have told you, and you do not believe. The works which I do in my Father's name, these testify of me.

Bible in Basic English

Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father's name, these give witness about me.

Common New Testament

Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, they bear witness of me;

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, I told you, and ye did not believe me: the works that I do in my father's name, they testify of me.

Darby Translation

Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:

Godbey New Testament

If thou art the Christ, tell us openly. Jesus responded, I told you, and you do not believe: the works which I do in the name of my Father, these testify concerning me.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "I have told you so, and you will not believe it. The things I have been doing by my Father's authority are my credentials,

John Wesley New Testament

If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I have told you; yet ye do not believe: the works that I do in my Father's name, they testify of me.

Julia Smith Translation

Jesus answered them, I said to you, and ye believe not: the works which I do in my Father's name, these testify of me.

King James 2000

Jesus answered them, I told you, and you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered them, "I told you and you do not believe! The deeds that I do in the name of my Father, these testify about me.

Modern King James verseion

Jesus answered them, I told you and you did not believe. The works that I do in My Father's name, they bear witness of Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered them, "I told you and ye believe not: The works that I do in my father's name, they bear witness of me:

Moffatt New Testament

Jesus replied, "I have told you, but you do not believe; the deeds I do in the name of my Father testify to me, but you do not believe,

Montgomery New Testament

Jesus answered them. "I have told you, and you do not believe. The works which I am doing in my Father's name, these bear witness concerning me.

NET Bible

Jesus replied, "I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father's name testify about me.

New Heart English Bible

Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.

Noyes New Testament

Jesus answered them, I have told you, and ye do not believe. The works that I do in my Fathers name, these bear witness of me.

Sawyer New Testament

Jesus answered them, I have told you and you believe not; the works which I perform in my Father's name, these testify of me;

The Emphasized Bible

Jesus answered them - I told you, and ye believe not: The works which, I, am doing in the name of my Father, the same, bear witness concerning me.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered them; I told you, and ye believed not: the works which I do in the name of my Father, they bear witness of me.

Twentieth Century New Testament

"I have told you so," replied Jesus, "and you do not believe me. The work that I am doing in my Father's name bears testimony to me.

Webster

Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I did in my Father's name, they testify concerning me.

Weymouth New Testament

"I have told you," answered Jesus, "and you do not believe. The deeds that I do in my Father's name--they give testimony about me.

Williams New Testament

Jesus answered them, "I have already told you so, but you do not believe me. The works which I am doing on my Father's authority are my credentials,

World English Bible

Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.

Worrell New Testament

Jesus answered them, "I told you, and ye did not believe: the works that I do in My Father's name, these testify concerning Me.

Worsley New Testament

Jesus answered them, I have told you, and ye do not believe me: though the works that I do in the name of my Father, testify of me.

Youngs Literal Translation

Jesus answered them, 'I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

I told
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals containing John 10:25

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jesus At The Feast Of The Dedication

24 Some Jewish [authorities] gathered around Him and asked, "How long will you hold us in suspense? If you [really] are the Christ, tell us plainly." 25 Jesus answered them, "I did tell you, but you would not believe me. The [miraculous] deeds that I am doing in my Father's name [i.e., by the Father's authority] testify about me. 26 But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep.

Cross References

John 10:38

But if I am doing them, even though you do not believe me, believe the deeds. Then you will know and continue to know that the Father is in me, and that I am in the Father."

John 8:58

Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham was born, I am." [Note: The words "I am" were probably construed as a reference to being Deity. See Ex. 3:14].

John 5:17-43

But Jesus said to them, "My Father is continuing to work and I am working."

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

John 3:2

This man went to Jesus one night and said to Him, "Rabbi, we [i.e., speaking of himself and other Jewish leaders] know that you are a Teacher sent from God, for no one could perform these [miraculous] signs that you are doing unless God were with Him."

John 7:31

But many people in the crowd believed in Him, saying, "When the Messiah does come, will he perform more [miraculous] signs than this man has done?"

John 8:24

Therefore I said to you that you will die [condemned] in your sins. For unless you believe that I am [the Messiah, who came from above. See verse 23], you will die [condemned] in your sins."

John 10:32

Jesus said to them, "I have shown you many good deeds [i.e., miracles], performed through the Father. Which one of them are you stoning me for?"

John 11:47

So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?

John 12:37

But [even] though Jesus had performed so many [miraculous] signs in front of the people, still they did not believe in Him.

John 14:11

You should believe me [when I say] that I am in [fellowship with] the Father, and the Father is in [fellowship with] me. Or else believe me for the sake of the deeds themselves that I perform.

John 20:30

Jesus performed many other [miraculous] signs in front of His disciples which are not recorded in this book [i.e., in the Gospel of John].

Acts 2:22

"You people of Israel, listen to this message: Jesus from Nazareth was a man whom God [demonstrated] His approval of by powerful deeds, miracles and [supernatural] signs which He accomplished through Jesus in your very presence --- and you all know this!

Acts 10:38

This message was about Jesus from Nazareth and how God specially chose Him [and signified it] by giving Him the Holy Spirit and power. He traveled all over doing good [for people] and healing everyone who was [being] oppressed by the devil, for God was with Him.

Hebrews 2:3

how will we escape [punishment] if we neglect such a great salvation? [For it was] first announced [to people] by the Lord and then confirmed to us [i.e., the writer and other Christians] by those who heard Him [i.e., the original apostles].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain