Parallel Verses

John Wesley New Testament

But the chief priests consulted, how to kill Lazarus also.

New American Standard Bible

But the chief priests planned to put Lazarus to death also;

King James Version

But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

Holman Bible

Therefore the chief priests decided to kill Lazarus also

International Standard Version

So the high priests planned to kill Lazarus, too,

A Conservative Version

But the chief priests decided that they should kill Lazarus also,

American Standard Version

But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;

Amplified

So the chief priests planned to put Lazarus to death also,

An Understandable Version

But the leading priests made plans to kill Lazarus also,

Anderson New Testament

But the chief priests consulted that they might kill Lazarus also,

Bible in Basic English

Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;

Common New Testament

So the chief priests planned to put Lazarus also to death,

Daniel Mace New Testament

for the chief priests had resolved to put even Lazarus to death;

Darby Translation

But the chief priests took counsel that they might kill Lazarus also,

Godbey New Testament

But the chief priest passed an edict that they would also slay Lazarus;

Goodspeed New Testament

But the high priests planned to kill Lazarus also,

Julia Smith Translation

And the chief priests took counsel that they might also kill Lazarus;

King James 2000

But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

Lexham Expanded Bible

So the chief priests decided that they would kill Lazarus also,

Modern King James verseion

But the chief priests consulted that they might put Lazarus to death also,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The high priests therefore held a council that they might put Lazarus to death also,

Moffatt New Testament

So the high priests planned to kill Lazarus as well,

Montgomery New Testament

And the chief priests plotted to kill Lazarus too,

NET Bible

So the chief priests planned to kill Lazarus too,

New Heart English Bible

But the chief priests plotted to kill Lazarus also,

Noyes New Testament

But the priests consulted together that they might put Lazarus also to death;

Sawyer New Testament

And the chief priests took counsel to kill Lazarus also,

The Emphasized Bible

But the High-priests took counsel, that Lazarus also, they might put to death;

Thomas Haweis New Testament

Then the chief priests consulted how they might kill Lazarus also;

Twentieth Century New Testament

The Chief Priests, however, plotted to put Lazarus, as well as Jesus, to death,

Webster

But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

Weymouth New Testament

The High Priests, however, consulted together to put Lazarus also to death,

Williams New Testament

But the high priests planned to kill Lazarus,

World English Bible

But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,

Worrell New Testament

But the high priests consulted, that they might slay Lazarus also;

Worsley New Testament

Wherefore the chief priests took counsel to put Lazarus also to death.

Youngs Literal Translation

and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

Λάζαρος 
Lazaros 
Usage: 8


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Decision To Kill Lazarus

9 Now much people of the Jews knew that he was there, and came not only for the sake of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10 But the chief priests consulted, how to kill Lazarus also. 11 Because, on his account, many of the Jews went away, and believed on Jesus.


Cross References

Luke 16:31

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31-10

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31-26

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31-9

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Luke 16:31-23

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded tho' one rose from the dead.

Matthew 2:3-8

When Herod the king had heard these things, he was troubled and all Jerusalem with him.

Matthew 2:16

Then Herod, seeing that he was deluded by the wise men, was exceeding wroth, and sending forth, slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the confines thereof, from two years old and under; according to the time which he had exactly inquired of the wise men.

John 11:47-53

Then the chief priests and elders assembled a council and said, What do we?

John 11:57

That he will not come to the feast? Now both the chief priests and Pharisees had given order, That if any man knew where he was, he should shew it, that they might apprehend him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain