Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus *said to him,
King James Version
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Holman Bible
International Standard Version
Jesus told him, "Whoever has bathed is entirely clean. He doesn't need to wash himself further, except for his feet. And you men are clean, though not all of you."
A Conservative Version
Jesus says to him, He who is bathed has no need to wash the feet either, but is entirely clean. And ye are clean, but not all.
American Standard Version
Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Amplified
Jesus said to him,
An Understandable Version
Jesus replied to him, "The person who has already had a bath is completely clean and does not need to wash anything but his feet. And you disciples are [already] clean [i.e., spiritually], but not every one of you."
Anderson New Testament
Jesus said to him: He that has bathed needs nothing else save to wash his feet, but is wholly clean. And you are clean, but not all.
Bible in Basic English
Jesus said to him, He who is bathed has need only to have his feet washed and then he is clean all over: and you, my disciples, are clean, but not all of you.
Common New Testament
Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not every one of you."
Daniel Mace New Testament
Jesus said to him, he that comes out from bathing has occasion only to wash his feet, the rest of his body being clean: so you are clean, but not every one of you.
Darby Translation
Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Godbey New Testament
Jesus says to Him, He that is bathed hath no need to wash his hands, but is altogether clean: and you are clean, but not all.
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, "Anyone who has bathed only needs to have his feet washed to be altogether clean. And you are already clean??hough not all of you."
John Wesley New Testament
Jesus saith to him, He who hath been bathed, needeth only to wash his feet, and is clean all over: and ye are clean; but not all.
Julia Smith Translation
Jesus says to him, He washed has no need but to have the feet washed, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.
King James 2000
Jesus said to him, He that is washed needs not except to wash his feet, but is clean completely: and you are clean, but not all.
Lexham Expanded Bible
Jesus said to him, "The one who has bathed {only needs} to wash [his] feet, but is completely clean. And you are clean, but not all [of you]."
Modern King James verseion
Jesus said to him, He who is bathed has no need except to wash his feet, but is clean every whit. And you are clean, but not all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said to him, "He that is washed needeth not, save to wash his feet, and is clean every whit. And ye are clean: but not all."
Moffatt New Testament
Jesus said, "He who has bathed only needs to have his feet washed; he is clean all over. And you are clean ??but not all of you"
Montgomery New Testament
Jesus said: "He who has bathed needs only to have his feet washed, and he is altogether clean; and you are clean, but not all of you."
NET Bible
Jesus replied, "The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you."
New Heart English Bible
Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
Noyes New Testament
Jesus saith to him, He that hath bathed needeth not to wash himself, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Sawyer New Testament
Jesus said to him, He that is washed needs only that his feet should be washed, but is wholly pure; and you are pure, but not all.
The Emphasized Bible
Jesus saith unto him - He that hath bathed himself, hath no need save as to the feetto get washed; but is pure, as a whole. And, ye, are, pure, but not ye, all.
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith to him, He that is washed hath need only to wash his feet, for he is entirely clean: and ye are clean, but not all.
Twentieth Century New Testament
"He who has bathed," replied Jesus, "has no need to wash, unless it be his feet, but is altogether clean; and you," he said to the disciples, "are clean, yet not all of you."
Webster
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.
Weymouth New Testament
"Any one who has lately bathed," said Jesus, "does not need to wash more than his feet, but is clean all over. And you my disciples are clean, and yet this is not true of all of you."
Williams New Testament
Jesus said to him, "Anyone who has taken a bath has no need of washing anything but his feet, but he is clean all over. And you are now clean, though not all of you are."
World English Bible
Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
Worrell New Testament
Jesus saith to him, "He who has bathed has no need, except to wash his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all;"
Worsley New Testament
Jesus saith to him, He that hath been bathing, hath need only to wash his feet, being then clean all over: and thus ye are clean, but not all of you.
Youngs Literal Translation
Jesus saith to him, 'He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'
Themes
Examples » Jesus Christ being an example
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Interlinear
Chreia
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Katharos
καθαρός
Katharos
Usage: 21
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 13:10
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
9
Simon Peter replied: Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Jesus *said to him,
Phrases
Cross References
John 15:3
You are clean because of the word that I have spoken to you.
Leviticus 16:26
The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.
Leviticus 16:28
The one who burns them must wash his clothes and take a bath before he returns to camp.
Leviticus 17:15-16
Native Israelites or foreigners who eat the body of an animal that dies naturally or is killed by another animal must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening. Then they will be clean.
Numbers 19:7-8
The priest must then wash his clothes and his body. After that, he may go into the camp. But he will be unclean until evening.
Numbers 19:12-13
They must purify themselves with the water for purification on the third day and on the seventh day. Then they will be clean. But if they do not purify themselves on both the third and the seventh day, they will not be clean.
Numbers 19:19-21
A person who is clean will sprinkle these types of unclean people on the third day and the seventh day. On the seventh day the clean person will finish taking away their sins. Then they must wash their clothes and bodies. In the evening they will be clean.
Ecclesiastes 7:20
There is no man on earth who is righteous and does not sin.
Song of Songs 4:7
You are all fair, my love. There is no spot in you.
Jeremiah 50:20
In those days and at that time, says Jehovah, people will look for Israel's crimes, but they will find none. They will look for Judah's sins, but none will be found. I will forgive the faithful few whom I have spared.
Matthew 6:12
Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. (Matthew 18:21) (Mark 11:25) (Luke 11:4)
Romans 7:20-23
If I do what I do not want to do, this means that I am no longer the one who does it. Instead, it is the sin that lives in me.
2 Corinthians 5:17
If any man is in Christ, he is a new creature: the old things have passed away. Behold, they have become new.
2 Corinthians 5:21
He made the one who knew no sin to be sin on our behalf. That way we might become the righteousness of God in him.
2 Corinthians 7:1
Having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness with deep reverence for God.
Ephesians 4:22-24
You put away your former way (course) (behavior) (conversation) of life, the old self that was corrupt with the lusts of deceit.
Ephesians 5:26-27
This is so he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word.
1 Thessalonians 5:23
May the very God of peace completely sanctify you (make you holy). I pray to God that your entire spiritual being, your mind and body, is preserved blameless until the coming of our Lord Jesus Christ.
Hebrews 9:10
since they have to do only with food, drink, and various purification ceremonies. These are all outward rules, which apply only until the time comes to change them for something better.
James 3:2
We all stumble in many things. If any do not stumble in word, he is a perfect man, able to restrain (control) the whole body.
1 John 1:7-10
If we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.