Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].

New American Standard Bible

From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.

King James Version

Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

Holman Bible

“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.

International Standard Version

I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.

A Conservative Version

From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.

American Standard Version

From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .

Amplified

From now on I am telling you [what will happen] before it occurs, so that when it does take place you may believe that I am He [who I say I am—the Christ, the Anointed, the Messiah].

An Understandable Version

I am telling you this now, [even] before it happens, so that when it does happen, you will believe that I am [the Messiah].

Anderson New Testament

I tell you this now, before it comes to pass, that when it comes to pass, you may believe that I am he.

Bible in Basic English

From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.

Common New Testament

Now I tell you before it comes, that when it does take place, you may believe that I am he.

Daniel Mace New Testament

I tell it you now before it happens, that when it is come to pass, you may believe that I am the Messias.

Darby Translation

I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.

Godbey New Testament

Now I tell you before it takes place, in order that you may believe, when it may be done, that I am He.

Goodspeed New Testament

From now on I will tell you things before they happen, so that when they do happen you may believe that I am what I say.

John Wesley New Testament

Now I tell you before it is done, that, when it is done, ye may believe that I am he.

Julia Smith Translation

From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.

King James 2000

Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.

Modern King James verseion

From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now tell I you, before it come: that when it is come to pass ye might believe that I am he.

Moffatt New Testament

I am telling you this now, before it occurs, so that when it has occurred you may believe who I am.

Montgomery New Testament

"From this time forward, I tell you before it comes to pass, that when it is come to pass you may believe who I am.

NET Bible

I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.

New Heart English Bible

I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he.

Noyes New Testament

I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.

Sawyer New Testament

I tell you from this time, before it occurs, that when it occurs you may believe that I am [the Christ].

The Emphasized Bible

Henceforth, I tell you, before it cometh to pass, - that ye may believe, whensoever it doth come to pass, that, I, am he.

Thomas Haweis New Testament

Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.

Twentieth Century New Testament

For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.

Webster

Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.

Weymouth New Testament

From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.

Williams New Testament

From now on I will tell you things before they take place, so that when they do take place, you may believe that I am the Christ.

World English Bible

From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

Worrell New Testament

From this time, I tell you before it comes to pass; that, when it comes to pass, ye may believe that I am He.

Worsley New Testament

And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.

Youngs Literal Translation

From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

it come
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

it is come to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

References

Fausets

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

18 "I am not speaking about all of you. I know whom I have chosen, but in order that the scripture would be fulfilled, 'The one who eats my bread has lifted up his heel against me.' 19 From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he]. 20 Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."

Cross References

John 14:29

And now I have told you before [it] happens, so that when it happens, you may believe.

John 16:4

But I have said these [things] to you so that when their hour comes, you may remember that I told you about them.

Isaiah 41:23

tell [us] the things coming {hereafter}, that we may know that you [are] gods. Indeed, do good or do evil, that we may be afraid and see together.

Isaiah 43:10

"You [are] my witnesses," {declares} Yahweh, "and my servant whom I have chosen so that you may know and believe {in} me and understand that I [am] he. No god was formed before {me}, and none shall be after me.

Isaiah 48:5

And I declared [them] to you from of old; I { announced} [them] to you before they came [to pass] so that you would not say, 'My idol did them, and my image and my cast image commanded them.'

Malachi 3:1

"Look! I [am] going to send my messenger, and he will prepare [the] way {before me}. And the Lord whom you [are] seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, [in] whom you [are] taking pleasure--look!--[he is] about to come," says Yahweh of hosts.

Matthew 11:3

[and] said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"

Matthew 24:25

Behold, I have told you ahead of time!

Luke 21:13

This will turn out to you for a [time of] witness.

John 1:15

John testified about him and cried out, saying, "This one was [he about] whom I said, 'The one who comes after me is ahead of me, because he existed before me.'"

John 8:23-24

And he said to them, "You are from below; I am from above. You are from this world; I am not from this world.

John 8:58

Jesus said to them, "Truly, truly I say to you, before Abraham was, I am!"

Revelation 1:17-18

And when I saw him, I fell at his feet like a dead person, and he placed his right hand on me, saying, "Do not be afraid! I am the first and the last,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain