Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus had said this, He
King James Version
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Holman Bible
When
International Standard Version
After saying this, Jesus was deeply troubled in spirit and declared solemnly, "Truly, I tell all of you emphatically, one of you is going to betray me!"
A Conservative Version
Having said these things, Jesus was troubled in the spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.
American Standard Version
When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Amplified
After Jesus had said these things, He was
An Understandable Version
After Jesus said this, He felt disturbed in His spirit and declared, "Truly, truly, I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish authorities]."
Anderson New Testament
When Jesus had spoken these things, he was troubled in spirit, and testified and said: Verily, verily I say to you, that one of you will deliver me up.
Bible in Basic English
When Jesus had said this he was troubled in spirit, and gave witness, saying, Truly I say to you, that one of you will be false to me.
Common New Testament
When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Truly, truly, I say to you, one of you will betray me."
Daniel Mace New Testament
When Jesus utter'd these words, he was troubled in spirit, and said without disguise, I assure you, that one of you shall betray me.
Darby Translation
Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.
Godbey New Testament
Jesus saying these things, was troubled in spirit, and testified, and said; Truly, truly, I say unto you, that one of you shall betray me.
Goodspeed New Testament
After Jesus had said this he was greatly moved and said solemnly, "I tell you, it is one of you that will betray me!"
John Wesley New Testament
Jesus having said this, was troubled in spirit, and testified, and said, Verily I say unto you, one of you will betray me.
Julia Smith Translation
These things Jesus having spoken, was troubled in spirit, and he testified, and said, Truly, truly, I say to you, that one of you shall deliver me up.
King James 2000
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Lexham Expanded Bible
[When he] had said these [things], Jesus was troubled in spirit and testified and said, "Truly, truly I say to you that one of you will betray me."
Modern King James verseion
When Jesus had said this, He was troubled in spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you that one of you shall betray Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified saying, "Verily, verily I say unto you, that one of you shall betray me."
Moffatt New Testament
On saying this, Jesus was disquieted in spirit: he testified and said, "Truly, truly I tell you, one of you will betray me."
Montgomery New Testament
When he had spoken thus, Jesus was deeply moved. He testified and said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."
NET Bible
When he had said these things, Jesus was greatly distressed in spirit, and testified, "I tell you the solemn truth, one of you will betray me."
New Heart English Bible
When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Truly, truly, I tell you that one of you will betray me."
Noyes New Testament
Having said this, Jesus was troubled in spirit, and testified, and said, Truly, truly do I say to you, that one of you will betray me.
Sawyer New Testament
Having said these things Jesus was troubled in spirit, and testified and said, I tell you most truly, that one of you shall betray me.
The Emphasized Bible
These things, having said, Jesus, was troubled in spirit, and bare witness, and said - Verily, verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up.
Thomas Haweis New Testament
As Jesus was speaking these words, he was greatly agitated in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Twentieth Century New Testament
After saying this, Jesus was much troubled, and said solemnly: "In truth I tell you that it is one of you who will betray me."
Webster
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say to you, that one of you will betray me.
Weymouth New Testament
After speaking thus Jesus was troubled in spirit and said with deep earnestness, "In most solemn truth I tell you that one of you will betray me."
Williams New Testament
After saying this Jesus was deeply moved in spirit and solemnly said, "I most solemnly say to you, one of you is going to betray me."
World English Bible
When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."
Worrell New Testament
Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified, and said, "Verily, verily, I say to you, that one of you will betray Me."
Worsley New Testament
Jesus having said these things was troubled in spirit, and He openly testified and said, Verily, verily I tell you, that one of you will betray me.
Youngs Literal Translation
These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, 'Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;'
Themes
Christ » Love to » Man of sorrows
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Accuses judas of his betrayal (in jerusalem)
Man » Knowledge limited strength limited » Man of sorrows
Prophecies respecting Christ » His being betrayed by a friend
Topics
Interlinear
Tauta
Epo
ἔπω
Epo
Usage: 824
Pneuma
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Martureo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 13:21
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts Judas' Betrayal
20
Truly I say to you, he who receives whom ever I send receives me. And he who receives me receives him who sent me.
21 When Jesus had said this, He
Phrases
Cross References
Matthew 26:21
While they ate, he said: One of you will betray me.
Mark 14:18
While they sat and ate Jesus said: Truly I tell you, one of you will betray me, even he that eats with me.
John 12:27
I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)
Luke 22:21-22
Look, he who betrays me is at the table.
John 11:33
Jesus groaned in his spirit and was troubled when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping.
John 13:18
I do not speak about all of you. I know whom I have chosen! This way the scripture may be fulfilled: 'He that eats my bread lifted up his heel against me.'
Matthew 26:38
He told them: My heart is deeply grieved to the point of death. Stay with me and watch.
Mark 3:5
He looked at them and was angry. He was also sad on account of their hard hearts. He said to the man: Stretch out your hand. He stretched it out and his hand was healed.
John 11:35
Jesus wept.
John 11:38
Again Jesus groaned in himself. He went to the tomb. It was a cave with a stone laid against it.
John 13:2
The devil influenced the heart of Judas Iscariot, Simon's son. So he betrayed him during the meal.
Acts 1:16-17
Brothers, the Scripture needed to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke by the mouth of David concerning Judas, who guided those who arrested Jesus.
Acts 17:16
Paul waited for them at Athens. His spirit was irritated within him when he saw the city full of idols.
Romans 9:2-3
I have great sorrow and continual grief in my heart.
2 Corinthians 2:12-13
Now when I came to Troas for the good news of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us. If they had belonged to us, they would have continued with us. But they went out that it made it plain that they all are not of us.