Parallel Verses
Williams New Testament
So Simon Peter nodded to him to ask Him which one it was that He meant.
New American Standard Bible
So Simon Peter *gestured to him, and *said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.”
King James Version
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
Holman Bible
Simon Peter motioned to him to find out who it was He was talking about.
International Standard Version
So Simon Peter motioned to this man to ask Jesus about whom he was speaking.
A Conservative Version
Simon Peter therefore gestured to this man to inquire whoever he may be about whom he speaks.
American Standard Version
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
Amplified
So Simon Peter motioned to him (John) and [quietly] asked [him to ask Jesus] of whom He was speaking.
An Understandable Version
So, Simon Peter motioned [to John] and said, "Ask Jesus which one [of us] He is talking about."
Anderson New Testament
Then Simon Peter beckoned to this one, that he should inquire who it was of whom he spoke.
Bible in Basic English
Making a sign to him, Simon Peter said, Who is it he is talking about?
Common New Testament
Simon Peter motioned to him and said, "Ask who it is of whom he speaks."
Daniel Mace New Testament
Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it was he meant.
Darby Translation
Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
Godbey New Testament
Then Simon Peter beckons to him, to ask who he might be concerning whom He speaks.
Goodspeed New Testament
So Simon Peter nodded to him and said to him, "Tell us whom he means."
John Wesley New Testament
Simon Peter therefore beckoneth to him, to ask who it was of whom he spake.
Julia Smith Translation
Then Simon Peter nodded to this one, to inquire who it might be of whom he speaks.
King James 2000
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.
Lexham Expanded Bible
So Simon Peter gestured for this one to inquire who it was about whom he was speaking.
Modern King James verseion
Simon Peter therefore signaled to him to ask whom it might be of whom He spoke.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To him beckoned Simon Peter that he should ask who it was of whom he spake.
Montgomery New Testament
So Simon Peter beckoned to him, saying, "Ask who it is about whom he is speaking."
NET Bible
So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.
New Heart English Bible
Simon Peter therefore motioned to him to inquire who it was he was talking about.
Noyes New Testament
To him therefore Simon Peter maketh a sign, and saith to him, Tell who it is of whom he is speaking.
Sawyer New Testament
Then Simon Peter made signs to this man, and said to him, Ask who it is of whom he speaks.
The Emphasized Bible
so Simon Peter beckoneth unto the same, and saith unto him - Say, Who is it? concerning whom he speaketh.
Thomas Haweis New Testament
Therefore Simon Peter gave him a significant look, that he should inquire of Jesus, which of them it should be of whom he spake.
Twentieth Century New Testament
So Simon Peter made signs to that disciple, and whispered: "Tell me who it is that he means."
Webster
Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it should be of whom he spoke.
Weymouth New Testament
Making a sign therefore to him, Simon Peter said, "Tell us to whom he is referring."
World English Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."
Worrell New Testament
Simon Peter, therefore, beckons to this one, and says to him, "Tell us who it is about whom He is speaking."
Worsley New Testament
Simon Peter therefore beckoned to him to ask, who it was concerning whom He spake.
Youngs Literal Translation
Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,
Themes
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Accuses judas of his betrayal (in jerusalem)
Topics
Interlinear
Simon
Peri
References
Watsons
Word Count of 36 Translations in John 13:24
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts Judas' Betrayal
23 One of the disciples, whom Jesus specially loved, was sitting very close to Jesus at His right. 24 So Simon Peter nodded to him to ask Him which one it was that He meant. 25 He leaned back on Jesus' breast and said to Him, "Lord, who is it?"
Cross References
Luke 1:22
But when he came out, he could not speak to them, and so they knew that he had seen a vision in the sanctuary. Meanwhile he kept on making signs to them, and remained dumb.
Luke 5:7
So they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats so full that they began to sink.
Acts 12:17
With his hand he motioned to them to be quiet, and then he told them how the Lord had brought him out of the prison. He added, "Tell all these things to James and the brothers." Then he left them and went somewhere else.
Acts 13:16
Then Paul got up and motioned with his hand and said: "Fellow Israelites, and you who reverence God, listen!
Acts 21:40
He granted the request, and Paul, as he was standing on the steps, made a gesture to the people, and after everybody had quieted down, he spoke to them in Hebrew as follows: