Parallel Verses
An Understandable Version
So, He got up from the dinner table, laid aside His [outer] clothing and took a towel and wrapped it around Himself.
New American Standard Bible
*got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He
King James Version
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Holman Bible
So He got up from supper, laid aside His robe,
International Standard Version
therefore he got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.
A Conservative Version
rises from supper, and set his garments aside, and after taking a towel, he girded himself.
American Standard Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Amplified
got up from supper, took off His [outer] robe, and taking a [servant’s] towel, He tied it around His waist.
Anderson New Testament
arose from supper, and laid aside his garments, and taking a towel, he girded himself.
Bible in Basic English
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
Common New Testament
rose from supper, laid aside his garments, took a towel and girded himself.
Daniel Mace New Testament
rose from supper, laid aside his garment, and took a towel to wrap about him.
Darby Translation
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
Godbey New Testament
He rises from the supper, and lays aside His garments, and taking a towel, girded Himself;
Goodspeed New Testament
rose from the table, took off his outer clothing, and fastened a towel about his waist.
John Wesley New Testament
Riseth from supper, and layeth aside his garments, and taking a towel, girded himself.
Julia Smith Translation
He arises from supper, and lays down the garments; and having taken a linen cloth, he girded himself.
King James 2000
He rose from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Lexham Expanded Bible
he got up from the dinner and took off [his] outer clothing, and taking a towel, tied [it] around himself.
Modern King James verseion
He rose up from supper and laid aside His garments. And He took a towel and girded Himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He rose from supper, and laid aside his upper garments, and took a towel, and gird himself.
Moffatt New Testament
he rose from table, laid aside his robe, and tied a towel round him,
Montgomery New Testament
and was now going to God, rose from supper, laid aside his upper garments, and took a towel and girded himself.
NET Bible
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
New Heart English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Noyes New Testament
riseth from the supper, and layeth aside his garments, and took a towel, and girded himself.
Sawyer New Testament
arose from supper, and laid aside his clothes, and taking a towel girded himself:
The Emphasized Bible
rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself.
Thomas Haweis New Testament
he rises from supper, and lays aside his garments, and taking a towel, he wound it about himself.
Twentieth Century New Testament
Rose from his place, and, taking off his upper garments, tied a towel round his waist.
Webster
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Weymouth New Testament
rose from the table, threw off His upper garments, and took a towel and tied it round Him.
Williams New Testament
got up from the table, took off His outer clothes, and took a towel and tied it around His waist.
World English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Worrell New Testament
He riseth from the supper, and layeth aside His garments; and, taking a towel, He girded Himself.
Worsley New Testament
riseth from supper, and turneth aside his clothes, and took a towel and tied it about Him;
Youngs Literal Translation
doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
Themes
Christ » Compassion of » Condescension of
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Foot » Washing the feet of the disciples by jesus
Garments » Girt up during employment
Girdles » Used for » Girding up the garments when working
Girdles » Used for » Taken off when at rest
God » Examples of Leadership » Condescension of
Hyke or upper garment » Was the garment » Laid aside by Christ
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Servants » Slaves or bond » Engaged in the most menial offices
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Christ's example of
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
himation
References
Word Count of 37 Translations in John 13:4
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
3 Jesus, who knew that the Father had given Him complete authority, [also] knew that He had come from God and was [about] to return to God. 4 So, He got up from the dinner table, laid aside His [outer] clothing and took a towel and wrapped it around Himself. 5 Then He poured water into a basin and began washing His disciples feet and drying them with the towel around His waist.
Names
Cross References
Luke 12:37
Those slaves whom their master finds being watchful when he returns are [certainly] blessed. Truly I tell you, he will fasten his belt [i.e., get things ready] and have them recline [at his dinner table] and will come and serve them.
Luke 22:27
For who is most important, the person who reclines at the dinner table or the person who serves [him]? Is it not the person who reclines at the dinner table? But I am among you as the person who serves.
Luke 17:7
"But which of you, whose slave is plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, 'Come and sit right down to eat'?
2 Corinthians 8:9
For you know the unearned favor of our Lord Jesus Christ, [how] that even though He was rich, He became poor for your sakes, so that through His poverty you people could become [spiritually] rich.
Philippians 2:6-8
He existed in the form of God [i.e., He shared God's very nature], but did not consider [remaining] equal with God something [to continue] to hold onto.