Parallel Verses

An Understandable Version

For who is most important, the person who reclines at the dinner table or the person who serves [him]? Is it not the person who reclines at the dinner table? But I am among you as the person who serves.

New American Standard Bible

For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.

King James Version

For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

Holman Bible

For who is greater, the one at the table or the one serving? Isn’t it the one at the table? But I am among you as the One who serves.

International Standard Version

Because who is greater, the one who sits at the table, or the one who serves? It is the one at the table, isn't it? But I'm among you as one who serves.

A Conservative Version

For who ranks higher, he who sits dining, or he who serves? Is it not he who sits dining? But I am in the midst of you as he who serves.

American Standard Version

For which is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.

Amplified

For who is the greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.

Anderson New Testament

For which is greater, he that reclines at table, or he that serves? Is not he that reclines at table? But I am among you as one that serves.

Bible in Basic English

For which is greater, the guest who is seated at a meal or the servant who is waiting on him? is it not the guest? but I am among you as a servant.

Common New Testament

For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not the one who sits at the table? But I am among you as One who serves.

Daniel Mace New Testament

for who is greatest, he that sits at table, or he that waits? is it not the person at table? yet I am among you as one that serves.

Darby Translation

For which is greater, he that is at table or he that serves? Is not he that is at table? But I am in the midst of you as the one that serves.

Godbey New Testament

For which is the greater, he that sitteth at the table, or the waiter? is not the one sitting? but I am in the midst of you as the waiter.

Goodspeed New Testament

For which is greater, the man at the table, or the servant who waits on him? Is not the man at the table? Yet I am like a servant among you.

John Wesley New Testament

For which is greater, he that sitteth at table, or he that serveth? Is not he that sitteth at table? But I am in the midst of you as he that serveth.

Julia Smith Translation

For which the greater, he reclining, or he serving? is not he reclining and I am in the midst of you as he serving.

King James 2000

For who is greater, he that sits at table, or he that serves? is not he that sits at table? but I am among you as he that serves.

Lexham Expanded Bible

For who [is] greater, the one who reclines at the table or the one who serves? [Is it] not the one who reclines at the table? But I am in your midst as the one who serves.

Modern King James verseion

For which is the greater; he who reclines, or he who serves? Is it not he who reclines? But I am among you as He who serves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For whether is greater, he that sitteth at meat: or he that serveth? Is not he that sitteth at meat? And I am among you, as he that ministereth.

Moffatt New Testament

Which is the greatest, guest or servant? Is it not the guest? But I am among you as a servant.

Montgomery New Testament

"For which is greater, he who sits at table, or he who serves? Is it not he who sits at table? But I am in your midst as one who serves.

NET Bible

For who is greater, the one who is seated at the table, or the one who serves? Is it not the one who is seated at the table? But I am among you as one who serves.

New Heart English Bible

For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is not it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.

Noyes New Testament

For which is greater? he who reclineth at the table, or he who serveth? Is not he that reclineth at the table? But I am in the midst of you as he who serveth.

Sawyer New Testament

For which is greater, he that reclines, or he that serves? Is not he that reclines? But I am with you as he that serves.

The Emphasized Bible

For which is greater - he that reclineth? or he that ministereth? Is not he that reclineth? But, I, am, in your midst, as he that ministereth,

Thomas Haweis New Testament

For which is the greater, he that sitteth at table, or he that waits? is not he that sitteth at table? but I am in the midst of you as he that serveth.

Twentieth Century New Testament

Which is the greater--the master at the table or his servant? Is not it the master at the table? Yet I myself am among you as one who serves.

Webster

For which is greater, he that sitteth at table, or he that serveth? is not he that sitteth at table? but I am among you as he that serveth.

Weymouth New Testament

For which is the greater--he who sits at table, or he who waits on him? Is it not he who sits at table? But my position among you is that of one who waits on others.

Williams New Testament

Which one, indeed, is the greater, the guest at the table or the servant who waits on him? Is it not the guest at the table? But I am among you as the servant who waits on you.

World English Bible

For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.

Worrell New Testament

For who is greater, he who reclines at table, or he who serves? Is not he who reclines? But I am in the midst of you as One Who serveth.

Worsley New Testament

For which is greater, he that sitteth at table, or he that serveth? is not he that sitteth at table? but I am among you as one that serveth.

Youngs Literal Translation

for who is greater? he who is reclining (at meat), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at meat)? and I -- I am in your midst as he who is ministering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
Usage: 344

is greater
μείζων 
meizon 
Usage: 19

he that







which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
Usage: 10
Usage: 10

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

is not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

μέσος 
mesos 
Usage: 48

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Devotionals

Devotionals about Luke 22:27

References

Hastings

Morish

Images Luke 22:27

Prayers for Luke 22:27

Context Readings

A Dispute About Who Is Greatest

26 But it will not be that way among you, for the person who is the most important among you should become [like] the youngest [i.e., least important]. And the person who is the leader should become like the servant. 27 For who is most important, the person who reclines at the dinner table or the person who serves [him]? Is it not the person who reclines at the dinner table? But I am among you as the person who serves. 28 Now you apostles are the ones who have remained with me throughout my trials,



Cross References

Matthew 20:28

Even so, the Son of man did not come to be served [by others] but to be the servant [of others], and to sacrifice His life as a ransom price to purchase many people [i.e., back from Satan]."

Luke 12:37

Those slaves whom their master finds being watchful when he returns are [certainly] blessed. Truly I tell you, he will fasten his belt [i.e., get things ready] and have them recline [at his dinner table] and will come and serve them.

Luke 17:7-9

"But which of you, whose slave is plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, 'Come and sit right down to eat'?

John 13:5-16

Then He poured water into a basin and began washing His disciples feet and drying them with the towel around His waist.

2 Corinthians 8:9

For you know the unearned favor of our Lord Jesus Christ, [how] that even though He was rich, He became poor for your sakes, so that through His poverty you people could become [spiritually] rich.

Philippians 2:7-8

Instead, He gave up what He had and took on the form [i.e., the nature] of a slave, becoming like a man, [and even] His appearance was found to be like a man's.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain