Parallel Verses

Moffatt New Testament

"Lord," said Simon Peter, "then wash not only my feet but my hands and head."

New American Standard Bible

Simon Peter *said to Him, “Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head.”

King James Version

Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Holman Bible

Simon Peter said to Him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head.”

International Standard Version

Simon Peter told him, "Lord, not just my feet, but my hands and my head as well!"

A Conservative Version

Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and head.

American Standard Version

Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Amplified

Simon Peter said to Him, “Lord, [in that case, wash] not only my feet, but also my hands and my head!”

An Understandable Version

Simon Peter [then] said to Him, "Lord, do not [just] wash my feet only, but my hands and head, too."

Anderson New Testament

Simon Peter said to him: Lord, not my feet only, but my hands and my head.

Bible in Basic English

Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but my hands and my head.

Common New Testament

Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"

Daniel Mace New Testament

Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Darby Translation

Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Godbey New Testament

And Simon Peter says to Him, Lord, not only my feet, but my hands and my head.

Goodspeed New Testament

Simon Peter said to him, "Master, wash not only my feet but my hands and my face too!"

John Wesley New Testament

Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Julia Smith Translation

Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but the hands and head.

King James 2000

Simon Peter said unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Lexham Expanded Bible

Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head!"

Modern King James verseion

Simon Peter said to Him, Lord, not my feet only, but also my hands and head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Simon Peter said unto him, "Lord not my feet only: but also my hands and my head."

Montgomery New Testament

"Lord," said Simon Peter, "not my feet only, but also my hands and my head."

NET Bible

Simon Peter said to him, "Lord, wash not only my feet, but also my hands and my head!"

New Heart English Bible

Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head."

Noyes New Testament

Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Sawyer New Testament

Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but my hands and my head.

The Emphasized Bible

Simon Peter saith unto him - Lord! not my feet only, but my hands also, and my head.

Thomas Haweis New Testament

Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Twentieth Century New Testament

"Then, Master, not my feet only," exclaimed Simon Peter, "but also my hands and my head."

Webster

Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Weymouth New Testament

"Master," said Peter, "wash not only my feet, but also my hands and my head."

Williams New Testament

Simon Peter said to Him, "Lord, do not stop with my feet, then, but wash my hands and face too!"

World English Bible

Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"

Worrell New Testament

Simon Peter says to Him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head."

Worsley New Testament

Simon Peter saith unto Him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Youngs Literal Translation

Simon Peter saith to him, 'Sir, not my feet only, but also the hands and the head.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πούς 
Pous 
Usage: 67

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my hands
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

8 Said Peter, "You will never wash my feet, never!" "Unless I wash you," Jesus replied, "you will not share my lot." 9 "Lord," said Simon Peter, "then wash not only my feet but my hands and head." 10 Jesus said, "He who has bathed only needs to have his feet washed; he is clean all over. And you are clean ??but not all of you"


Cross References

Matthew 27:24

Now when Pilate saw that instead of him doing any good a riot was rising, he took some water and washed his hands in presence of the crowd, saying, "I am innocent of this good man's blood. It is your affair!"

Hebrews 10:22

let us draw near with a true heart, in absolute assurance of faith, our hearts sprinkled clean from a bad conscience, and our bodies washed in pure water;

1 Peter 3:21

Baptism, the counterpart of that, saves you to-day (not the mere washing of dirt from the flesh but the prayer for a clean conscience before God) by the resurrection of Jesus Christ

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain