Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye have heard that I said to you, I retire, and I am coming to you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
New American Standard Bible
King James Version
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Holman Bible
International Standard Version
You have heard me tell you, "I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would rejoice that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am.
A Conservative Version
Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.
American Standard Version
Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
Amplified
An Understandable Version
You heard me say to you, 'I am going away and I am returning to you.' If you [really] loved me, you would have been happy that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Anderson New Testament
You have heard that I said to you, I am going away, and am coming again to you. If you loved me, you would rejoice, because I go to the Father; for my Father is greater than I.
Bible in Basic English
Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
Common New Testament
You have heard me say to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved me, you would rejoice because I said, 'I am going to the Father,' for the Father is greater than I.
Daniel Mace New Testament
ye have heard me say, "I am going away, and shall come again unto you." if ye loved me, ye would rejoice at my going to the father: for the father is greater than I.
Darby Translation
Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I.
Godbey New Testament
You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.
Goodspeed New Testament
You have heard me say that I am going away and am coming back to you; if you loved me you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
John Wesley New Testament
Ye heard me say to you, I go, and come again to you. If ye loved me, ye would have rejoyced, because I said, I go to the Father; for my Father is greater than me.
King James 2000
You have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Lexham Expanded Bible
You have heard that I said to you, 'I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I [am].
Modern King James verseion
You have heard how I said to you, I go away and I am coming to you again. If you loved Me, you would rejoice because I said, I go to the Father, for My Father is greater than I.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Ye have heard how I said unto you, 'I go and come again unto you.' If ye loved me, ye would verily rejoice, because I said I go unto the father. For the father is greater than I.
Moffatt New Testament
You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.
Montgomery New Testament
"You heard me tell you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me you would have been glad because I said 'I am going to the Father,' for my Father is greater than I.
NET Bible
You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
New Heart English Bible
You heard how I told you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I.
Noyes New Testament
Ye heard me say to you, I am going away, and am coming again to you. If ye loved me, ye would have rejoiced that I go to the Father; for the Father is greater than I.
Sawyer New Testament
You heard that I said to you, I will go away and come to you. If you loved me you would rejoice because I go to the Father, for the Father is greater than I.
The Emphasized Bible
Ye heard that, I, said unto you - I go my way, and I come unto you, - Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.
Thomas Haweis New Testament
Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.
Twentieth Century New Testament
You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
Webster
Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Weymouth New Testament
"You heard me say to you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am.
Williams New Testament
You have heard me say that I am going away and coming back to you; if you really loved me, you would rejoice over my telling you that I am going to the Father, because my Father is greater than I.
World English Bible
You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
Worrell New Testament
Ye heard that I said to you, 'I go away, and I come to you.' If ye loved Me, ye would have rejoiced, because I go to the Father; because the Father is greater than I.
Worsley New Testament
Ye have heard, how I said unto you, "I am going away, and I shall come again to you." If ye loved me, ye would rejoice that I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
Youngs Literal Translation
ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.
Themes
AntiChrist » The coming of antiChrist
Jesus Christ, Ascension Of » Foretold by himself
Christ » His foreknowledge » Foretells his departure
Divinity » His foreknowledge » Foretells his departure
Government » The prince(s) of this world
Jesus Christ » Jesus Christ doing the will of God the father
Jesus Christ » God the father being the head of jesus Christ
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Interlinear
Chairo
References
Easton
Word Count of 37 Translations in John 14:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Promises The Holy Spirit
27 Peace I leave to you, my peace I give to you: not as the world gives, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be timid. 28 Ye have heard that I said to you, I retire, and I am coming to you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I. 29 And now have I told you before it shall be, that when it should be, ye might believe.
Names
Cross References
John 14:12
Truly, truly, I say to you, He believing in me, the works which I do shall he do also; and greater than these shall he do; for I go to my Father.
John 14:18
I will not leave you orphans; I come to you.
Psalm 47:5-7
God went up with a shout, Jehovah with the voice of a trumpet
John 5:18
For this therefore the Jews sought the more to kill him, for not only did he loose the sabbath, but also he called God his own Father, making himself equal to God.
John 10:29-30
My Father, who has given to me, is greater than all; . and no one can snatch them out of my Father's hand.
John 14:2-4
In my Father's house are many dwellings: and if not, I had said to you. I go to prepare a place for you.
Hebrews 1:2-3
At these last days spake to us in the Son, whom he set heir of all things, by whom also he made the times;
Psalm 68:9
Thou wilt scatter a rain of abundance, O God, to thine inheritance, and being weary thou didst make it firm.
Psalm 68:18
Thou didst go up to height, thou didst take captive captivity: thou didst receive gifts in man, also those turning away, for Jehovah God to dwell.
Isaiah 42:1
Behold my servant, I will hold fast in him; my chosen, my soul delighted; I gave my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the nations.
Isaiah 49:5-7
And now, said Jehovah, forming me from the belly for servant to him to turn back Jacob to him, And Israel shall not be gathered, and I shall be honored in the eyes of Jehovah, and God was my strength.
Isaiah 53:11
And be shall see of the labor of his soul, he shall be satisfied: by his knowledge my just servant shall justify for many; and he shall bear their iniquities..
Matthew 12:18
Behold my servant, which I have chosen: my dearly beloved, in whom my soul was contented; I will put my spirit upon him, and he shall proclaim judgment to the nations.
Luke 24:51-53
And it was in his praising them, he was separated from them, and carried into heaven.
John 10:38
And if I do, though ye believe me not, believe the works: that ye might know, and believe, that the Father in me, and I in him.
John 13:16
Truly, truly I say to you The servant is not greater than his Lord; neither the sent greater than he having sent him.
John 16:7
But I say the truth to you; it is profitable to you that I go away: for if I go not away, the Intercessor shall not come to you; and if I go, I will send him to you.
John 16:16-22
A little while, and ye see me not: and again, a little while, and ye shall see me, and because I retire to the Father.
John 20:17
Jesus says to her, Touch me not; for I have not yet ascended to my Father: and go thou to my brethren, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; to my God, and your God.
John 20:21
Then said Jesus again to them, Peace to you: as the Father has sent me, I also send you.
1 Corinthians 11:3
And I will you to know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman the man; and the head of Christ God.
1 Corinthians 15:24-28
Then the end, when he should deliver up the kingdom to God, and the Father; when he should leave unemployed every beginning and every authority and power.
Philippians 2:6-11
Who, being in the form of God, thought not robbery to be equal to God
Hebrews 2:9-15
But we see Jesus, made some little while less than angels by the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste of death for all.
Hebrews 3:1-4
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, observe the sent and Chief Priest of our assent, Christ Jesus;
1 Peter 1:8
Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:
Revelation 1:11
I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Revelation 1:17-18
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he put his right hand upon me, saying to me, Be not afraid;I am the the first and the last: