Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'

New American Standard Bible

And you know the way where I am going.”

King James Version

And whither I go ye know, and the way ye know.

Holman Bible

You know the way to where I am going.”

International Standard Version

You know where I am going, and you know the way."

A Conservative Version

And ye know where I go, and ye know the way.

American Standard Version

And whither I go, ye know the way.

Amplified

And [to the place] where I am going, you know the way.”

An Understandable Version

And you all know how to get where I am going."

Anderson New Testament

And whither I go you know, and the way you know.

Bible in Basic English

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Common New Testament

And you know the way where I am going."

Daniel Mace New Testament

and where I am going you know, and the way ye know.

Darby Translation

And ye know where I go, and ye know the way.

Godbey New Testament

And whither I go, you know the way.

Goodspeed New Testament

You know the way to the place where I am going."

John Wesley New Testament

And whither I go ye know, and the way ye know.

Julia Smith Translation

And where I retire ye know, and the way ye know.

King James 2000

And where I go you know, and the way you know.

Lexham Expanded Bible

And you know the way where I am going."

Modern King James verseion

And where I go you know, and the way you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whither I go, ye know; and the way ye know."

Moffatt New Testament

And you know the way to where I am going."

Montgomery New Testament

And the way is known to you all, where I am going."

NET Bible

And you know the way where I am going."

New Heart English Bible

And you know where I am going and you know the way."

Noyes New Testament

And ye know the way whither I go.

Sawyer New Testament

And where I go, you know the way.

The Emphasized Bible

And, whither, I, go, ye know, the way.

Thomas Haweis New Testament

And whither I am going ye know, and the way ye know.

Twentieth Century New Testament

And you know the way to the place where I am going."

Webster

And whither I go ye know, and the way ye know.

Weymouth New Testament

And where I am going, you all know the way."

Williams New Testament

And you know the way to the place where I am going."

World English Bible

Where I go, you know, and you know the way."

Worrell New Testament

And, whither I am going, ye know the way."

Worsley New Testament

And ye know where I am going, and ye know the way.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Word Count of 37 Translations in John 14:4

Context Readings

Jesus' Farewell Discourse

3 and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be; 4 and whither I go away ye have known, and the way ye have known.' 5 Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'


Cross References

Luke 24:26

Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?'

John 3:16-17

for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

John 3:36

he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'

John 6:40

and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.'

John 6:68-69

Simon Peter, therefore, answered him, 'Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

John 10:9

I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.

John 12:26

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.

John 13:3

Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,

John 14:2

in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;

John 14:28

ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.

John 16:28

I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain