Parallel Verses

Julia Smith Translation

And of justice, because I retire to my Father, and ye see me no more;

New American Standard Bible

and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

King James Version

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Holman Bible

about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

International Standard Version

of righteousness, because I'm going to the Father and you will no longer see me;

A Conservative Version

and about justice because I go to the Father, and ye see me no more,

American Standard Version

of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

Amplified

about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me;

An Understandable Version

[It will be shown] what is right because I am going [back] to the Father and you will not see me anymore.

Anderson New Testament

of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

Bible in Basic English

Of righteousness, because I go to the Father and you will see me no more;

Common New Testament

of righteousness, because I go to the Father, and you see me no more;

Daniel Mace New Testament

of justice, because I shall be with my father, and ye shall see me no more expos'd:

Darby Translation

of righteousness, because I go away to my Father, and ye behold me no longer;

Godbey New Testament

because I go to the Father, and you see me no more;

Goodspeed New Testament

about uprightness, as shown by my going away to the Father, where you can no longer see me;

John Wesley New Testament

Of righteousness, because I go to the Father, and ye see me no more;

King James 2000

Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

Lexham Expanded Bible

and concerning righteousness, because I am going away to the Father and you will see me no more,

Modern King James verseion

concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of righteousness, because I go to my father, and ye shall see me no more:

Moffatt New Testament

of righteousness, because I go to the Father and you see me no more;

Montgomery New Testament

of righteousness, because I am going to my Father, and you will no longer see me; and of judgement,

NET Bible

concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

New Heart English Bible

about righteousness, because I am going to the Father, and you won't see me any more;

Noyes New Testament

of righteousness, because I go to the Father, and ye see me no more;

Sawyer New Testament

and of righteousness, because I go to my Father, and you behold me no more;

The Emphasized Bible

But, concerning righteousness, because, unto the Father, I go my way, and, no longer, do ye behold me;

Thomas Haweis New Testament

then of righteousness, because I am going to the Father, so ye see me no more;

Twentieth Century New Testament

As to Righteousness, for I am going to the Father, and you will see me no longer;

Webster

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Weymouth New Testament

of righteousness, because I am going to the Father, and you will no longer see me;

Williams New Testament

about uprightness, because I go away to the Father so that you can no longer see me;

World English Bible

about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;

Worrell New Testament

respecting righteousness, because I go to the Father, and ye no longer behold Me;

Worsley New Testament

of righteousness, because I am going to my Father and ye shall see me no more;

Youngs Literal Translation

and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of
περί 
Peri 
Usage: 254

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye see
θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit

9 Truly of sin, because they believe not in me; 10 And of justice, because I retire to my Father, and ye see me no more; 11 And of judgment, for the ruler of this world has been judged.



Cross References

Jeremiah 23:5-6

Behold the days coming, says Jehovah, and I raised up to David a just sprout, and a king reigned and prospered, and he did judgment and justice in the earth.

Acts 3:14

And ye denied the Holy and Just, and demanded a man, a murderer, to be yielded to you.

1 Corinthians 1:30

And ye are of him in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and also justice, and consecration, and holiness:

2 Corinthians 5:21

For him not knowing sin, he made sin for us; that we might be the justice of God in him.

1 Peter 3:18

For Christ also once suffered for sins, the just one for the unjust, that he might bring us near to God, truly put to death in the flesh, and made alive by the Spirit:

Isaiah 42:21

Jehovah was pleased for sake of his justice; he will magnify the law and make glorious.

Isaiah 45:24-25

Surely saying, In Jehovah to me justice and strength: even to him shall he come; and all being angry against him shall be ashamed.

Daniel 9:24

Seventy seventy were divided upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to seal up sins, and to expiate iniquity, and to bring in eternal justice, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the holy of holies.

John 3:14

And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up;

John 5:32

Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

Acts 2:32

This Jesus God raised up, of which all we are witnesses.

Acts 7:52

Which of the prophets did not your fathers drive out and they slew them announcing beforehand of the coming of the Just; of whom ye have now been traitors and murderers:

Acts 17:31

Wherefore he set a day, in which he is about to judge the habitable globe in justice by the man whom he appointed; having offered faith to all, having raised him from the dead.

Romans 1:17

For the justice of God in it is revealed from faith to faith: as has been written, And the just shall live by faith.

Romans 3:21-26

But now without law the justice of God has been made apparent, being testified by the law and by the prophets;

Romans 5:17-21

For if by the fall of one, death reigned by one; much more they receiving the abundance of grace and the gift of justice in life shall reign by one, Jesus Christ.)

Romans 8:33-34

Who shall demand payment for the chosen of God? God justifying.

Romans 10:3-4

For not knowing the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not been subjected to the justice of God.

1 Corinthians 15:14-20

And if Christ has not risen, then our proclaiming vain, and also your faith vain.

Galatians 5:5

For we in spirit by faith expect the hope of justice.

Philippians 3:7-9

But what things were gain to me, these I have thought loss for Christ.

1 Timothy 3:16

And manifestly great is the mystery of devotion: God was manifested in the flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, was proclaimed in the nations, was believed on in the world, was received up in glory.

Hebrews 10:5-13

Wherefore coming into the world, he says, Sacrifice and offering then wouldest not, but a body hast thou adjusted to me:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain