Parallel Verses

Williams New Testament

Up to this time you have not asked for anything as bearers of my name, but now you must keep on asking, and you will receive, that your cup of joy may be full to the brim.

New American Standard Bible

Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.

King James Version

Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Holman Bible

Until now you have asked for nothing in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.

International Standard Version

So far you haven't asked for anything in my name. Keep asking and you will receive, so that your joy may be complete."

A Conservative Version

Until now ye have asked nothing in my name. Ask, and ye will receive, so that your joy may be made full.

American Standard Version

Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.

Amplified

Until now you have not asked [the Father] for anything in My name; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy may be full and complete.

An Understandable Version

Up until now you have not asked for anything in my name. [So now] ask, and you will receive, that your joy may be complete.

Anderson New Testament

Till this time you have asked for nothing in my name; ask, and you shall receive, that your joy may be full.

Bible in Basic English

Up to now you have made no request in my name: do so, and it will be answered, so that your hearts may be full of joy.

Common New Testament

Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.

Daniel Mace New Testament

hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be compleat.

Darby Translation

Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Godbey New Testament

Until now you have asked nothing in my name: ask, and you shall receive, in order that your joy may be full.

Goodspeed New Testament

Hitherto you have not asked for anything as my followers, but now ask, and you will receive, so that your happiness may be complete.

John Wesley New Testament

Hitherto ye have asked nothing in my name: ask (and ye shall receive) that your joy may be full.

Julia Smith Translation

Until now ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy might be completed.

King James 2000

Until now have you asked nothing in my name: ask, and you shall receive, that your joy may be full.

Lexham Expanded Bible

Until now you have asked nothing in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.

Modern King James verseion

Before now you have asked nothing in My name; ask and you shall receive, that your joy may be full.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hitherto have ye asked nothing in my name. Ask and ye shall receive it: that our joy may be full.

Moffatt New Testament

hitherto you have asked nothing in my name; ask and you will receive, that your joy may be full.

Montgomery New Testament

Hitherto you have asked nothing in my name; ask, and you shall receive, that your joy may be full.

NET Bible

Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete.

New Heart English Bible

Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.

Noyes New Testament

Hitherto ye have asked nothing in my name; ask, and ye will receive, that your joy may be made full.

Sawyer New Testament

Till now you have asked nothing in my name; ask and you shall receive, that your joy may be complete.

The Emphasized Bible

Until even now, ye have asked nothing in my name: Be asking, and ye shall receive, - that, your joy, may be made full.

Thomas Haweis New Testament

Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be complete.

Twentieth Century New Testament

So far you have not asked for anything, in my Name; ask, and you will receive, so that your joy may be complete.

Webster

Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Weymouth New Testament

As yet you have not asked for anything in my name: ask, and you shall receive, that your hearts may be filled with gladness.

World English Bible

Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.

Worrell New Testament

Hitherto ye asked nothing in My name; ask, and ye will receive, that your joy may be made full.

Worsley New Testament

Hitherto ye have asked for nothing in my name: ask and ye shall receive, that your joy may be full.

Youngs Literal Translation

till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

have ye asked
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

ask
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

may be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus Predicts His Return To The Disciples

23 At that time you will ask me no more questions. I most solemnly say to you, the Father will give you, as bearers of my name, whatever you ask Him for. 24  Up to this time you have not asked for anything as bearers of my name, but now you must keep on asking, and you will receive, that your cup of joy may be full to the brim. 25 "I have told you these things in allegories, but a time is coming when I shall not do so any longer, but will plainly tell you about the Father.

Cross References

John 15:11

"I have told you these things, that the joy which I have had may remain in you and that your joy may be complete.

Matthew 6:9

So this is the way you must pray: Our Father in heaven, Your name be revered.

Matthew 7:7-8

"Keep on asking, and the gift will be given you; keep on seeking, and you will find; keep on knocking, and the door will open to you.

John 3:29

It is the bridegroom who has the bride, but the bridegroom's friend, who stands outside and listens to him, is very happy to hear the bridegroom's voice. So this happiness of mine is running over.

John 16:23

At that time you will ask me no more questions. I most solemnly say to you, the Father will give you, as bearers of my name, whatever you ask Him for.

Ephesians 1:16-17

never cease to thank God for you when I mention you in my prayers,

1 Thessalonians 3:11-13

Now may our God and Father Himself and our Lord Jesus guide my way to you!

2 Thessalonians 1:2

spiritual blessing and peace be to you.

2 Thessalonians 2:16-17

May our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and graciously given us encouragement that is eternal, and a hope that is well-founded,

James 4:2-3

You covet things, but cannot acquire them, and so you quarrel and fight. You do not have them, because you do not ask for them.

1 John 1:3-4

I repeat, it is what we have seen and heard that we now announce to you, so that you too may share this fellowship with us, for this fellowship that we have is with the Father and with His Son Jesus Christ;

2 John 1:12

Though I have much to write you, I do not choose to do so with paper and ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that your happiness may be complete,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain