Parallel Verses
Worrell New Testament
The maiden door-keeper, therefore, says to Peter, Are you also one of this Man's disciples?" He says, "I am not."
New American Standard Bible
King James Version
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Holman Bible
Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”
“I am not!” he said.
International Standard Version
The young woman at the gate asked Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" "I am not," he replied.
A Conservative Version
Therefore the servant girl (the doorkeeper) says to Peter, Are thou not also of this man's disciples? That man says, I am not.
American Standard Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Amplified
Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”
An Understandable Version
So, the slave-girl gatekeeper asked Peter, "Are you not one of this man's disciples, too?" "[No], I am not," Peter replied.
Anderson New Testament
Then the maid-servant who kept the door said to Peter: Are you not also one of the disciples of this man? He said: I am not.
Bible in Basic English
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.
Common New Testament
Then the girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
Daniel Mace New Testament
then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.
Darby Translation
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
Godbey New Testament
And then the maidservant porter says to Peter, Art thou not one of the disciples of this man? He says, I am not.
Goodspeed New Testament
The maid at the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "No, I am not."
John Wesley New Testament
Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?
Julia Smith Translation
Then says the young girl guarding the door to Peter, Art not thou also of this man's disciples? He says, I am not.
King James 2000
Then said the girl that kept the door unto Peter, Are not you also one of this man's disciples? He said, I am not.
Lexham Expanded Bible
Then the female slave [who was] the doorkeeper said to Peter, "You are not also [one] of the disciples of this man, [are you]?" He said, "I am not!"
Modern King James verseion
Then the girl who kept the door said to Peter, Are you not also one of this man's disciples? He said, I am not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the damsel that kept the door unto Peter, "Art not thou one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Moffatt New Testament
The maidservant at the door then said to Peter, "Are you not one of this fellow's disciples?" He said, "No."
Montgomery New Testament
The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered.
NET Bible
The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not."
New Heart English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Noyes New Testament
Then the maidservant that kept the door saith to Peter, Art thou also one of this mans disciples? He saith, I am not.
Sawyer New Testament
Then the female servant, the door-keeper, said to Peter, Are you also one of the disciples of this man? He said, I am not.
The Emphasized Bible
The female servant, therefore, the portress, saith unto Peter - Art, thou also, from among the disciples of this man? He, saith - I am not!
Thomas Haweis New Testament
Then said the damsel who kept the door to Peter, Art not thou also one of the disciples of this man? He saith, I am not.
Twentieth Century New Testament
So the maidservant said to Peter: "Are not you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he said.
Webster
Then saith the damsel that kept the door to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Weymouth New Testament
This led the girl, the portress, to ask Peter, "Are you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he replied.
Williams New Testament
Then the servant girl at the door said to Peter, "You too are not one of this man's disciples, are you?" He answered, "No, I am not."
World English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Worsley New Testament
Then saith the maid, that kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? and he said, I am not.
Youngs Literal Translation
Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;'
Themes
Cowardice » Instances of » Peter, in denying the lord
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in John 18:17
Verse Info
Context Readings
Peter Denies Jesus The First Time
16 But Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spake to her that kept the door, and brought in Peter. 17 The maiden door-keeper, therefore, says to Peter, Are you also one of this Man's disciples?" He says, "I am not." 18 And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals (because it was cold), and were warming themselves; and Peter also was with them, standing and warming himself.
Cross References
Matthew 26:33
But Peter, answering, said to Him, "If all should be made to stumble because of Thee, I will never be made to stumble."
Matthew 26:69-70
And Peter was sitting without, in the court; and a certain maid-servant approached him, saying, "And you were with Jesus the Galilaean!"
Mark 14:66-68
And, as Peter was beneath in the court, there comes one of the maids of the high priest;
Luke 22:54
And, seizing Him, they led Him away, and brought Him into the house of the high priest. But Peter was following afar off.
Luke 22:56-57
And a certain maid, seeing him sitting by the light, and looking intently at him, said, "This man also was with Him."
John 18:5
They answered Him, "Jesus, the Nazarene." Jesus saith to them, "I am He." And Judas also, who betrayed Him, was standing with them.
John 18:8
Jesus answered, "I told you that I am He; if, therefore, ye are seeking Me, permit these to go their way;"
John 18:16
But Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spake to her that kept the door, and brought in Peter.
John 18:25
And Simon Peter was standing and warming himself. They said, therefore, to him, "Are you also one of His disciples?" He denied, and said, "I am not."
John 21:15
So, when they breakfasted, Jesus saith to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" He says to Him, "Yea, Lord, Thou knowest that I fondly love Thee." He saith to him, "Feed My lambs."
Acts 12:13
And, when he knocked at the door of the gate, a maid came near to answer, Rhoda by name.