Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

There was a bowl standing there full of common wine; so they put a sponge soaked in the wine on the end of a hyssop-stalk, and held it up to his mouth.

New American Standard Bible

A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.

King James Version

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

Holman Bible

A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on hyssop and held it up to His mouth.

International Standard Version

A jar of sour wine was standing there, so they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.

A Conservative Version

Therefore a vessel full of vinegar was set there. And having filled a sponge with the vinegar, and having put it around a hyssop, they brought it to his mouth.

American Standard Version

There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth.

Amplified

A jar full of sour wine was placed there; so they put a sponge soaked in the sour wine on [a branch of] hyssop and held it to His mouth.

An Understandable Version

A bottle full of sour wine was sitting nearby so someone put a sponge full of the wine on a hyssop plant stalk and lifted it up to Jesus' mouth.

Anderson New Testament

Now a vessel full of vinegar had been set there; and they filled a sponge with vinegar, and put it upon a hyssop-stalk, and put it to his mouth.

Bible in Basic English

Now there was a vessel ready, full of bitter wine, and they put a sponge full of it on a stick and put it to his mouth.

Common New Testament

Now a vessel full of wine vinegar was sitting there; so they filled a sponge with the vinegar, put it on hyssop, and put it to his mouth.

Daniel Mace New Testament

now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon a stick of hyssop, and held it to his mouth.

Darby Translation

There was a vessel therefore there full of vinegar, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop round it, they put it up to his mouth.

Godbey New Testament

Then a vessel was sitting by full of vinegar: and filling a sponge with vinegar and placing it on the hyssop, they brought it to His mouth.

Goodspeed New Testament

A bowl of sour wine was standing there. So they put a sponge soaked in the wine on a pike and held it to his lips.

John Wesley New Testament

Now there was set a vessel full of vinegar. And filling a sponge with vinegar, and putting it on a stalk of hyssop, they put it to his mouth.

Julia Smith Translation

Then was set a vessel full of vinegar: and they having filled a sponge with vinegar, put upon hyssop, and brought near to his mouth.

King James 2000

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

Lexham Expanded Bible

A jar full of sour wine was standing there, so [they] put a sponge full of the sour wine on a [branch of] hyssop [and] brought [it] to his mouth.

Modern King James verseion

Then a vessel full of vinegar was set. And they filled a sponge with sour wine and put it upon hyssop, and put it to His mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There stood a vessel full of vinegar by. And they filled a sponge with vinegar, and wound it about with hyssop, and put it to his mouth.

Moffatt New Testament

A jug full of vinegar was lying there; so they put a sponge full of vinegar on a spear and held it to his lips.

Montgomery New Testament

There was a jar full of vinegar standing there; and they filled a sponge with vinegar, and put it upon a stalk of hyssop, and put it to his lips.

NET Bible

A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to his mouth.

New Heart English Bible

Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.

Noyes New Testament

A vessel was brought full of vinegar; and putting a sponge filled with vinegar upon a stalk of hyssop, they raised it to his mouth.

Sawyer New Testament

Then a vessel was set full of vinegar; and filling a sponge with vinegar, and putting it on a hyssop stalk, they presented it to his mouth.

The Emphasized Bible

A vessel, was standing, full of vinegar. A sponge, therefore, full of the vinegar, put about, hyssop, brought they unto his mouth.

Thomas Haweis New Testament

Now there was placed a vessel full of vinegar: they then filling a spunge with the vinegar, and putting it on a stick of hyssop, carried it to his mouth.

Webster

Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.

Weymouth New Testament

There was a jar of wine standing there. With this wine they filled a sponge, put it on the end of a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth.

Williams New Testament

A bowl full of sour wine was sitting there. So they put a sponge soaked in sour wine on a stick and put it to His lips.

World English Bible

Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth.

Worrell New Testament

There was set there a vessel full of vinegar; so, putting a sponge full of vinegar on hyssop, they bore it to His mouth.

Worsley New Testament

Now there was set a vessel there full of vinegar: so they filled a spunge with the vinegar, and putting it upon hyssop, held it up to his mouth.

Youngs Literal Translation

a vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put it around a hyssop stalk, did put it to his mouth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

a vessel
σκεῦος 
Skeuos 
Usage: 17

μεστός 
mestos 
Usage: 7

of vinegar
ὄξος 
Oxos 
Usage: 7

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

a spunge
σπόγγος 
Spoggos 
Usage: 3

with vinegar
ὄξος 
Oxos 
Usage: 7

put
περιτίθημι 
Peritithemi 
Usage: 6

ὕσσωπος 
Hussopos 
Usage: 2

and put
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

it to his

Usage: 0

References

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

28 Afterwards, knowing that everything was now finished, Jesus said, in fulfillment of the words of Scripture: "I am thirsty." 29 There was a bowl standing there full of common wine; so they put a sponge soaked in the wine on the end of a hyssop-stalk, and held it up to his mouth. 30 When Jesus had received the wine, he exclaimed: "All is finished!" Then, bowing his head, he resigned his spirit to God.

Cross References

Matthew 27:48

One of them immediately ran and took a sponge, and, filling it with common wine, put it on the end of a rod, and offered it to him to drink.

Mark 15:36

And a man ran, and, soaking a sponge in common wine, put it on the end of a rod, and offered it to him to drink, saying as he did so: "Wait and let us see if Elijah is coming to take him down."

Luke 23:36

The soldiers, too, came up in mockery, bringing him common wine,

Matthew 27:34

they gave him some wine to drink which had been mixed with gall; but after tasting it, Jesus refused to drink it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain