Parallel Verses

A Conservative Version

The soldiers therefore came, and indeed broke the legs of the first, and of the other man who was crucified with him.

New American Standard Bible

So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

King James Version

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Holman Bible

So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.

International Standard Version

So the soldiers went and broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with him.

American Standard Version

The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:

Amplified

So the soldiers came and broke the legs of the first man, and of the other who had been crucified with Him.

An Understandable Version

So, the soldiers went and broke the legs of the first [criminal] and then of the other man crucified with Jesus.

Anderson New Testament

Then came the soldiers and broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him.

Bible in Basic English

So the men of the army came, and the legs of the first were broken and then of the other who was put to death on the cross with Jesus:

Common New Testament

Then the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.

Daniel Mace New Testament

accordingly the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

Darby Translation

The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;

Godbey New Testament

Then the soldiers came, and broke the legs of the first one, and of the other one being crucified along with Him.

Goodspeed New Testament

So the soldiers went and broke the legs of the first man and then of the other who had been crucified with him.

John Wesley New Testament

Then came the soldiers, and brake the legs of the first and of the other who was crucified with him.

Julia Smith Translation

Then came the soldiers, and truly brake the legs of the first, and of the other crucified with him.

King James 2000

Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

Lexham Expanded Bible

So the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.

Modern King James verseion

Then the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came the soldiers and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with Jesus.

Moffatt New Testament

So the soldiers went and broke the legs of the first man and of the other man who had been crucified along with him;

Montgomery New Testament

So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other who had been crucified with him.

NET Bible

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.

New Heart English Bible

Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;

Noyes New Testament

So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

Sawyer New Testament

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other crucified with him,

The Emphasized Bible

The soldiers, therefore, came; and, of the first, indeed, brake the legs, and of the other who was crucified with him, -

Thomas Haweis New Testament

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

Twentieth Century New Testament

Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man, and then those of the other who had been crucified with Jesus;

Webster

Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

Weymouth New Testament

Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus.

Williams New Testament

So the soldiers went and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.

World English Bible

Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;

Worrell New Testament

The soldiers, therefore, came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with Him;

Worsley New Testament

So the soldiers came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with Him. But coming to Jesus,

Youngs Literal Translation

The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the soldiers
στρατιώτης 
Stratiotes 
Usage: 26

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατάγνυμι 
Katagnumi 
Usage: 4

the legs
σκέλος 
Skelos 
leg
Usage: 3

of the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

of the other
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119


which, who, the things, the son,
Usage: 0

συσταυρόω 
Sustauroo 
crucify with
Usage: 5

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

31 The Jews therefore, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath, since it was Preparation (for it was the high day of that Sabbath), they besought Pilate that their legs might be broken, and they might be remove 32 The soldiers therefore came, and indeed broke the legs of the first, and of the other man who was crucified with him. 33 But having come to Jesus, when they saw him now having died, they did not break his legs.



Cross References

John 19:18

where they crucified him, and two others with him, on this side and that, and Jesus in the middle.

Luke 23:39-43

And one of the malefactors who were hanged railed him, saying, If thou are the Christ, save thyself and us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain