Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Pilate again came outside, and said to the people: "Look! I am bringing him out to you, so that you may know that I find nothing with which he can be charged."

New American Standard Bible

Pilate came out again and *said to them, “Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him.”

King James Version

Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

Holman Bible

Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing Him outside to you to let you know I find no grounds for charging Him.”

International Standard Version

Pilate went outside again and told the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."

A Conservative Version

Therefore Pilate again went forth outside, and says to them, Behold, I bring him out to you, so that ye may know that I find not one cause in him.

American Standard Version

And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.

Amplified

Then Pilate came out again and said to them, “Look, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].”

An Understandable Version

Now Pilate went outside again and said to the Jewish authorities, "Look, I am bringing him out here to you, so you can know that I do not find him guilty of any crime."

Anderson New Testament

Then Pilate came out again, and said to them: Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no fault in him.

Bible in Basic English

And Pilate went out again and said to them, See, I let him come out to you to make it clear to you that I see no wrong in him.

Common New Testament

Pilate went out again, and said to them, "See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him."

Daniel Mace New Testament

Pilate therefore went out again, and said to them, observe, I bring him out to you, to acquaint you that I find no fault in him.

Darby Translation

And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.

Godbey New Testament

Again Pilate went out, and speaks to them, Behold, I lead Him out to you, in order that you may know that I find no fault.

Goodspeed New Testament

And Pilate went outside again and said to the Jews, "See! I will bring him out to you, to show you that I can find nothing to charge him with."

John Wesley New Testament

Pilate went out again, and saith to them, Lo, I bring him forth to you, that ye may know, I find no fault in him.

Julia Smith Translation

Then again went out Pilate without, and says to them, See, I lead him to you without, that ye might know that in him I find no fault.

King James 2000

Pilate therefore went forth again, and said unto them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him.

Lexham Expanded Bible

And Pilate came outside again and said to them, "Behold, I am bringing him outside to you, so that you will know that I find no basis for an accusation against him."

Modern King James verseion

Then Pilate went out again and said to them, Behold, I bring him out to you so that you may know that I find no fault in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pilate went forth again, and said unto them, "Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him."

Moffatt New Testament

Again Pilate went out and said to them, "Look, I am bringing him out to you. Understand, I cannot find anything wrong about him."

Montgomery New Testament

Pilate again came forth and said to the people, "See, I am going to bring his out to you, that you may clearly know that I find no crime in him,"

NET Bible

Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him."

New Heart English Bible

Then Pilate went out again, and said to them, "Look, I am bringing him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."

Noyes New Testament

Again Pilate went forth, and saith to them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find nothing criminal in him.

Sawyer New Testament

Then Pilate came out again and said to them, Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no fault in him.

The Emphasized Bible

And Pilate went forth again outside, and saith unto them - See! I lead him unto you outside, that ye may take knowledge, that, no single fault, do I find in him.

Thomas Haweis New Testament

Then again went Pilate out, and said to them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault at all.

Webster

Pilate therefore went forth again, and saith to them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

Weymouth New Testament

Once more Pilate came out and said to the Jews, "See, I am bringing him out to you to let you clearly understand that I find no crime in him."

Williams New Testament

And Pilate went outside again and said to the Jews, "Listen! I am going to bring Him out to you, for you to see that I can find no ground for a charge against Him."

World English Bible

Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."

Worrell New Testament

And Pilate went out again, and says to them, "Behold, I bring Him out to you, that ye may know that I find no fault in Him."

Worsley New Testament

Pilate therefore came out again, and saith unto them, Behold I bring Him out to you, that ye may know that I find no fault in Him.

Youngs Literal Translation

Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, 'Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἔξω 
Exo 
ἔξω 
Exo 
Usage: 50
Usage: 50

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

I bring
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

him

Usage: 0

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ye may know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

I find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

3 They kept coming up to him and saying: "Long live the King of the Jews!" and they gave him blow after blow with their hands. 4 Pilate again came outside, and said to the people: "Look! I am bringing him out to you, so that you may know that I find nothing with which he can be charged." 5 Then Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate said to them: "Here is the man!"



Cross References

John 18:38

"What is Truth?" exclaimed Pilate. After saying this, he went out to the Jews again, and said: "For my part, I find nothing with which he can be charged.

John 19:6

When the Chief Priests and the police-officers saw him, they shouted: "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate. "For my part, I find nothing with which he can be charged."

Matthew 27:4

"I did wrong in betraying a good man to his death," he said. "What has that to do with us?" they replied. "You must see to that yourself."

Matthew 27:19

While he was still on the Bench, his wife sent this message to him--"Do not have anything to do with that good man, for I have been very unhappy to-day in a dream on account of him."

Matthew 27:24

When Pilate saw that his efforts were unavailing, but that, on the contrary, a riot was beginning, he took some water, and washed his hands in the sight of the crowd, saying as he did so: "I am not answerable for this bloodshed; you must see to it yourselves."

Matthew 27:54

The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: "This must indeed have been God's Son!"

Luke 23:4

But Pilate, turning to the Chief Priests and the people, said: "I do not see anything to find fault with in this man."

Luke 23:41

And we justly so, for we are only reaping our deserts, but this man has not done anything wrong.

Luke 23:47

The Roman Captain, on seeing what had happened, praised God, exclaiming: "This must have been a good man!"

2 Corinthians 5:21

Him who never knew sin God made to be Sin, on our behalf; so that we, through union with him, might become the Righteousness of God.

Hebrews 7:26

This was the High Priest that we needed--holy, innocent, spotless, withdrawn from sinners, exalted above the highest Heaven,

1 Peter 1:19

but by precious blood, as it were of a lamb, unblemished and spotless, the Blood of Christ.

1 Peter 2:22

He 'never sinned, nor was anything deceitful ever heard from his lips.'

1 Peter 3:18

For Christ himself died to atone for sins once for all--the good on behalf of the bad--that he might bring you to God; his body being put to death, but his spirit entering upon new Life.

1 John 3:5

And you know that Christ appeared to take away our sins; and in him Sin has no place.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain