Parallel Verses
Julia Smith Translation
When Pilate heard this word, he was more afraid:
New American Standard Bible
Therefore when Pilate heard this statement, he was even more afraid;
King James Version
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Holman Bible
When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever.
International Standard Version
When Pilate heard this, he became even more afraid.
A Conservative Version
When Pilate therefore heard this word, he was more afraid.
American Standard Version
When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
Amplified
So when Pilate heard this said, he was [even] more
An Understandable Version
So, when Pilate heard this statement, he was [even] more afraid
Anderson New Testament
Then, when Pilate heard this word, he was the more afraid;
Bible in Basic English
When this saying came to Pilate's ears his fear became greater;
Common New Testament
When Pilate heard these words, he was the more afraid,
Daniel Mace New Testament
Pilate upon hearing that, was still more apprehensive.
Darby Translation
When Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid,
Godbey New Testament
Then when Pilate heard this word, he feared the more;
Goodspeed New Testament
When Pilate heard that, he was more frightened than before
John Wesley New Testament
When Pilate heard that saying,
King James 2000
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Lexham Expanded Bible
So when Pilate heard this statement, he was even more afraid,
Modern King James verseion
Then when Pilate heard that saying, he was the more afraid.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Pilate heard that saying, he was the more afraid,
Moffatt New Testament
Now when Pilate heard that, he was still more afraid;
Montgomery New Testament
Now when Pilate heard these words he was more alarmed than ever,
NET Bible
When Pilate heard what they said, he was more afraid than ever,
New Heart English Bible
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
Noyes New Testament
When Pilate therefore heard this, he was the more afraid;
Sawyer New Testament
When therefore Pilate heard this charge he was more afraid,
The Emphasized Bible
When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid;
Thomas Haweis New Testament
When Pilate then heard this saying, he was the more afraid:
Twentieth Century New Testament
When Pilate heard what they said, he became still more alarmed;
Webster
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Weymouth New Testament
More alarmed than ever, Pilate no sooner heard these words than he re-entered the Praetorium and began to question Jesus.
Williams New Testament
As soon as Pilate heard that, he was more awe-stricken than before
World English Bible
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
Worrell New Testament
When, therefore, Pilate heard this saying, he was the more afraid;
Worsley New Testament
Now when Pilate heard this he was the more afraid;
Youngs Literal Translation
When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
Themes
Demagogism » Instances of » Pilate
unholy Fear » Exemplified » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Interlinear
Word Count of 37 Translations in John 19:8
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
7 The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God. 8 When Pilate heard this word, he was more afraid: 9 And went into the pretorinm again, and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Cross References
John 19:13
Then Pilate having heard, brought Jesus without, and sat upon the judgment seat, in a place called Paved with ornamental stones; in Hebraic, Gabbatha.
Acts 14:11-19
And the crowds having seen what Paul did, lifted up their voices, saying in Lycaonian, Gods likened to men came down to us.