Parallel Verses
Webster
And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
New American Standard Bible
and he
King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Holman Bible
He went back into the headquarters
International Standard Version
Returning to his headquarters, he asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him.
A Conservative Version
And he went into the Praetorium again, and says to Jesus, Where are thou from? But Jesus gave him no answer.
American Standard Version
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Amplified
He went into the Praetorium again and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not answer him.
An Understandable Version
and went back into the headquarters again and said to Jesus, "Where did you come from?" But Jesus did not answer him.
Anderson New Testament
and he went into the governor's palace again, and said to Jesus: Whence are you? But Jesus gave him no answer.
Bible in Basic English
And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.
Common New Testament
and he went again into the Praetorium and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Daniel Mace New Testament
and went again into the Pretorium, and said to Jesus, who was your father? but Jesus gave him no answer.
Darby Translation
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Godbey New Testament
then he went again into the judgment hall, and speaks to Jesus, Whence art thou? And Jesus gave him no answer.
Goodspeed New Testament
and he went back into the governor's house and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
John Wesley New Testament
he was the more afraid, And returned into the palace and saith to Jesus, Whence art thou?
Julia Smith Translation
And went into the pretorinm again, and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
King James 2000
And went again into the judgment hall, and said unto Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
Lexham Expanded Bible
and he entered into the governor's residence again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not give him an answer.
Modern King James verseion
And he went again into the praetorium and said to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and went again into the judgment hall, and said unto Jesus, "Whence art thou?" But Jesus gave him none answer.
Moffatt New Testament
he went inside the praetorium again and asked Jesus, "Where do you come from?" Jesus made no reply.
Montgomery New Testament
and entering the Praetorium again, he said to Jesus, "What is your origin?"
NET Bible
and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.
New Heart English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Noyes New Testament
and went again into the palace, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Sawyer New Testament
and entered into the Praetorium again, and said to Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.
The Emphasized Bible
and entered into the judgment-hail again, and saith unto Jesus - Whence, art, thou? But, Jesus, gave him no, answer.
Thomas Haweis New Testament
and entered into the praetorium again, and saith to Jesus, From whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Twentieth Century New Testament
And, going into the Government House again, he said to Jesus: "Where do you come from?"
Weymouth New Testament
"What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer.
Williams New Testament
and went back into the governor's palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Worrell New Testament
and he entered again into the Praetorium, and says to Jesus, "Whence art Thou?" But Jesus gave him no answer.
Worsley New Testament
and went into the palace again, and saith to Jesus, From whence art thou? but Jesus gave him no answer.
Youngs Literal Translation
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, 'Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
Themes
Courts of justice » Of the romans in judea » Place of, called the hall of judgment
Demagogism » Instances of » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Interlinear
Praitorion
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 19:9
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid; 9 And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. 10 Then saith Pilate to him, Speakest thou not to me? knowest thou not, that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
Cross References
John 18:33
Then Pilate entered into the judgment-hall again, and called Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews?
Judges 13:6
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name:
Psalm 38:13-15
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he opened not his mouth.
Matthew 26:63
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said to him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ the Son of God.
Matthew 27:12-14
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Mark 15:3-5
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
John 8:14
Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, yet my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
John 9:29-30
We know that God spoke to Moses: as for this man, we know not whence he is.
John 18:37
Pilate therefore said to him, Art thou a King then? Jesus answered, Thou sayest that I am a King. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should testify to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Acts 8:32-33
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth:
Philippians 1:28
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.