Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.

New American Standard Bible

and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.

King James Version

And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

Holman Bible

and because He did not need anyone to testify about man; for He Himself knew what was in man.

International Standard Version

and didn't need anyone to tell him what people were like, because he himself knew what was in every person.

A Conservative Version

and because he had no need that any man should testify about man, for he himself knew what was in man.

American Standard Version

and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.

Amplified

and He did not need anyone to testify concerning man [and human nature], for He Himself knew what was in man [in their hearts—in the very core of their being].

An Understandable Version

and He did not need anyone to tell Him about mankind, for He Himself knew what was in the hearts of mankind.

Anderson New Testament

and had no need that any one should testify of man, for he himself knew what was in man.

Bible in Basic English

He had no need for any witness about man; for he himself had knowledge of what was in man.

Common New Testament

and he had no need for anyone to bear witness of man, for he knew what was in man.

Daniel Mace New Testament

and he did not want any information concerning man: for he knew of himself the secret of their hearts.

Darby Translation

and that he had not need that any should testify of man, for himself knew what was in man.

Godbey New Testament

and because He had no need that any one should witness concerning man; because He was knowing what was in man.

Goodspeed New Testament

and had no need of anybody's evidence about men, for he knew well what was in their hearts.

John Wesley New Testament

because he knew all men, And needed not that any should testify of man; for he knew what was in man.

Julia Smith Translation

For also he had no need that any should testify concerning man: for he knew what was in man.

King James 2000

And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

Lexham Expanded Bible

and because he did not {need} anyone {to testify} about man, for he himself knew what was in man.

Modern King James verseion

and did not need that anyone should testify of man. For He knew what was in man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and needed not that any man should testify of him. For he knew what was in man.

Moffatt New Testament

and required no evidence from anyone about human nature; well did he know what was in human nature.

Montgomery New Testament

and did not need any one's testimony concerning man, for he himself knew what was in man.

NET Bible

He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.

New Heart English Bible

and because he did not need anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

Noyes New Testament

and had no need that any one should testify concerning man; for he himself knew what was in man.

Sawyer New Testament

for he had no need that any should testify of man, for he knew what was in man.

The Emphasized Bible

and because he had, no need, that anyone should bear witness concerning man; for, he, understood what was in man.

Thomas Haweis New Testament

and because he had no need that any man should testify respecting man; for he knew what was in man.

Twentieth Century New Testament

And because he did not need that others should tell him what men were; for he could of himself read what was in men.

Webster

And needed not that any should testify concerning man: for he knew what was in man.

Weymouth New Testament

and did not need any one's testimony concerning a man, for He of Himself knew what was in the man.

Williams New Testament

and needed no testimony from anyone about them, for He well knew what was in human nature.

World English Bible

and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

Worrell New Testament

and had no need that any one should testify concerning man; for He Himself knew what was in man,

Worsley New Testament

for He knew all men, and He had no need that any should testify concerning man; for He knew what was in man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he

Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τίς 
Tis 
Usage: 344

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Fausets

Images John 2:25

Prayers for John 2:25

Context Readings

Jesus At The Passover

24 and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men, 25 and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.

Cross References

Matthew 9:4

And Jesus, having known their thoughts, said, 'Why think ye evil in your hearts?

John 6:61

And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?

John 6:64

but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,

John 13:11

for he knew him who is delivering him up; because of this he said, 'Ye are not all clean.'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain