Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the ruler of the feast had tasted the water that was turned unto wine, and knew not whence it was - But the ministers which drew the water knew - He called the bridegroom,
New American Standard Bible
When the headwaiter tasted the water
King James Version
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
Holman Bible
When the chief servant tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from—though the servants who had drawn the water knew. He called the groom
International Standard Version
When the man in charge of the banquet tasted the water that had become wine (without knowing where it had come from, though the servants who had drawn the water knew), he called for the bridegroom
A Conservative Version
And when the feast-ruler tasted the water that became wine, and had not known from where it was (but the helpers who drew the water had known), the feast-ruler called the bridegroom,
American Standard Version
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
Amplified
And when the headwaiter tasted the water which had turned into wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew) he called the bridegroom,
An Understandable Version
and when the banquet host tasted the water, which had [now] been turned into wine, he did not know where it had come from. (But the servants who had poured out the water knew [full well]). So, the banquet host called the groom
Anderson New Testament
When the governor of the feast had tasted the water that had been made wine, (and he knew not whence it was, but the servants that had drawn the water knew,) the governor of the feast called the bridegroom, and said to him:
Bible in Basic English
After tasting the water which had now become wine, the master of the feast (having no idea where it came from, though it was clear to the servants who took the water out) sent for the newly-married man,
Common New Testament
When the master of the feast had tasted the water that was made wine, and did not know where it had come from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
Daniel Mace New Testament
as soon as the steward had tasted the water that was made wine, (for he did not know whence it came, but the servants who drew the water knew it,) he called the bridegroom,
Darby Translation
But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,
Godbey New Testament
and they brought it to him. And when the ruler of the feast tasted the water, having been made wine, and did not know whence it is (but the servants having drawn the water knew), the ruler calls the groom,
Goodspeed New Testament
And they did so. When the master of the feast tasted the water which had now turned into wine, without knowing where it had come from??hough the servants who had drawn the water knew??10 he called the bridegroom and said to him, "Everyone else serves his good wine first, and his poorer wine after people have drunk deeply, but you have kept back your good wine till now!"
John Wesley New Testament
And they carried it. When the governor of the feast had tasted the water that was made wine (he knew not whence it was, but the servants, who had drawn the water knew) the governor of the feast calleth the bridegroom,
Julia Smith Translation
And when the superintendent of the feast tasted the wine having been water, and knew not whence it is: (and the servants knew, having drawn the water;) the superintendent calls the bridegroom,
King James 2000
When the steward of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants who drew the water knew;) the steward of the feast called the bridegroom,
Lexham Expanded Bible
Now when the head steward tasted the water which had become wine and did not know where it was from--but the servants who had drawn the water knew--the head steward summoned the bridegroom
Modern King James verseion
When the ruler of the feast had tasted the water which was made wine (and did not know where it was from, but the servants who drew the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
Moffatt New Testament
and when the manager of the feast tasted the water which had become wine, not knowing where it had come from (though the servants who had drawn it knew), he called the bridegroom
Montgomery New Testament
So they carried it. And when the master of the feast had tasted of the water which had been made wine, not knowing where it came from, though the attendants who had drawn it knew, he called the bridegroom and said to him.
NET Bible
When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom
New Heart English Bible
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
Noyes New Testament
But when the master of the feast tasted the water that had been made wine, not knowing whence it was, but the servants who drew the water knew, he called the bridegroom
Sawyer New Testament
And when the master of the feast tasted of the water made wine, and knew not whence it was,??ut the servants knew who had drawn the water,??he master of the feast called the bridegroom
The Emphasized Bible
And, when the master of the feast had tasted the water, now made, wine, and knew not whence it was, - though, they who were ministering, knew, even they who had drawn out the water, the master accosteth the bridegroom,
Thomas Haweis New Testament
And when the president of the table had tasted the water become wine, and knew not whence it came: (but the waiters knew, who drew the water;) the president of the table called the bridegroom,
Twentieth Century New Testament
And, when the Master of the Feast had tasted the water which had now become wine, not knowing where it had come from--although the servants who had taken out the water knew--
Webster
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,
Weymouth New Testament
So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than--not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew--he called to the bridegroom
Williams New Testament
As soon as the manager tasted the water just turned into wine, without knowing where it came from, although the servants who had drawn the water did know, he called the bridegroom
World English Bible
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
Worrell New Testament
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was, (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast calls the bridegroom,
Worsley New Testament
And when the manager of the feast had tasted the water which was made wine, and knew not whence it was, (but the servants, that drew the water, knew,) he called the bride-groom,
Youngs Literal Translation
And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,
Themes
Christ » Miracles of » Water changed to wine
Entertainments » Under the direction of a symposiarch or master of the feast
Feasts » Were presided over by a master of ceremonies
Jesus Christ » Miracles of » Water made into wine
Jesus Christ » History of » Miracle at cana of galilee
Mary » The mother of jesus » Is present with jesus at a marriage feast in cana of galilee
Miracles » Of jesus, in chronological order » Water converted into wine
Miracles » Of Christ » Water changed to wine
the Miracles of Christ » Water turned to wine
Water » Miracles connected with » Turned into wine
Topics
Interlinear
Architriklinos
Ginomai
Eido
εἴδω
Eido
know, cannot tell , know how, wist, , see, behold, look, perceive, vr see, vr know
Usage: 519
De
Architriklinos
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in John 2:9
Verse Info
Context Readings
The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine
8 And he said unto them, "Draw out now, and bear unto the governor of the feast." And they bare it. 9 When the ruler of the feast had tasted the water that was turned unto wine, and knew not whence it was - But the ministers which drew the water knew - He called the bridegroom, 10 and said unto him, "All men at the beginning set forth good wine; And when men be drunk, then that which is worse: But thou hast kept back the good wine until now."
Cross References
John 4:46
And Jesus came again into Cana of Galilee, where he turned water into wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capernaum.
Psalm 119:100
Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments.
John 7:17
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God: or whether I speak of myself.