But these disciples still did not understand the Scripture that [predicted] Jesus must rise again from the dead.

Was it not necessary for the Christ [i.e., God's specially chosen one] to suffer these things, and [then] to enter His glorious state [with the Father]?"

But Jesus answered them, "You are mistaken [in your reasoning], not knowing [what] the Scriptures [teach] or [how much] power God has.

Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."

He was buried; He was raised [from the dead] on the third day, according to the Scriptures;

From that time onward Jesus began to explain to His disciples that He would have to go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the [Jewish] elders, leading priests, and experts in the law of Moses; [that He would then] be killed and [yet] raised up on the third day.

Jesus then began teaching them that the Son of man must suffer very much, be rejected by the [Jewish] elders, leading priests, and experts in the law of Moses and be killed, but rise again [from the dead] after three days.

And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead.

For He taught His disciples, saying to them, "The Son of man will be handed over to [evil] men and they will kill Him, and three days after He dies He will rise up again."

But they did not understand what He was talking about, for it was hidden from them, so that they would not understand its meaning. And they were afraid to ask Him about what He had said.

[The Romans] will flog Him and kill Him, but on the third day He will rise again [from the dead]."

Therefore, when He was raised from the dead, His disciples remembered what He had said and they believed the Scriptures and the words Jesus had spoken.

King David said this about Jesus [Psa. 16:8ff], 'I always see the Lord in front of me, He is at my right side for protection;

And when they had done everything that was predicted about Him, they took Jesus down from the tree [i.e., the cross] and placed Him in a tomb.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Bible References

They

From that time onward Jesus began to explain to His disciples that He would have to go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the [Jewish] elders, leading priests, and experts in the law of Moses; [that He would then] be killed and [yet] raised up on the third day.
Jesus then began teaching them that the Son of man must suffer very much, be rejected by the [Jewish] elders, leading priests, and experts in the law of Moses and be killed, but rise again [from the dead] after three days.
And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead.
But they did not understand what He was talking about, for it was hidden from them, so that they would not understand its meaning. And they were afraid to ask Him about what He had said.
[The Romans] will flog Him and kill Him, but on the third day He will rise again [from the dead]."
Was it not necessary for the Christ [i.e., God's specially chosen one] to suffer these things, and [then] to enter His glorious state [with the Father]?"

That

King David said this about Jesus [Psa. 16:8ff], 'I always see the Lord in front of me, He is at my right side for protection;
And when they had done everything that was predicted about Him, they took Jesus down from the tree [i.e., the cross] and placed Him in a tomb.
He was buried; He was raised [from the dead] on the third day, according to the Scriptures;
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation