Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.

New American Standard Bible

Jesus *said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”

King James Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Holman Bible

“If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow Me.”

International Standard Version

Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

A Conservative Version

Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to thee? Follow thou me.

American Standard Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Amplified

Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!”

An Understandable Version

Jesus said to him, "If I want him to remain [alive] until I return, what [business] is that of yours? You be my follower."

Anderson New Testament

Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.

Bible in Basic English

Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Common New Testament

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."

Daniel Mace New Testament

Jesus said, if I will have him stay till I come, what have you to do with that? do you follow me.

Darby Translation

Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

Godbey New Testament

And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "If I wish him to wait till I come, what does it matter to you? You must follow me."

John Wesley New Testament

Jesus saith to him, If I will that he tarry till I come, what is it to thee?

Julia Smith Translation

Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.

King James 2000

Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what [is that] to you? You follow me!"

Modern King James verseion

Jesus said to him, If I desire that he remain until I come, what is that to you? You follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "If I will have him to tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me."

Moffatt New Testament

Jesus replied, "If I choose that he should survive till I come back, what does that matter to you? Follow me yourself."

Montgomery New Testament

"If I choose that he remain until I come," said Jesus, "what is that to you? Do you follow me."

NET Bible

Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"

New Heart English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Noyes New Testament

Jesus saith to him, If it be my will that he remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Sawyer New Testament

Jesus said to him, If I wish him to continue till I come, what is that to you? follow me.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto him - If I will that, he, remain until I come, what is that to thee? Thou, be following me.

Twentieth Century New Testament

"If it is my will that he should wait till I come," answered Jesus, "what has that to do with you? Follow me yourself."

Webster

Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Weymouth New Testament

"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

Williams New Testament

Jesus answered him, "If I wish him to wait until I come, what is that to you? You must keep on following me."

World English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Worrell New Testament

Jesus saith to him, "If I wish him to remain till I come, what is it to you? follow Me."

Worsley New Testament

Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I will that
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

he

Usage: 0

μένω 
meno 
Usage: 85

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Devotionals

Devotionals about John 21:22

Context Readings

Peter And The Other Disciple Jesus Loved

21 Peter looking at him, saith to Jesus, Lord, and what will become of this man? 22 Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 Then this speech went forth among the disciples, as though this disciple was not to die: yet Jesus had not said to him, That he shall not die; but, If I will that he abide till I come, what is that to thee?

Cross References

1 Corinthians 4:5

Wherefore judge nothing before the time until the Lord come, who also will bring to light the hidden things of darkness, and will manifest the counsels of men's hearts; and then shall praise be given to each from God.

Revelation 2:25

Nevertheless that which you have, hold fast till I come.

1 Corinthians 11:26

For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew forth the death of the Lord till he come.

Matthew 16:27-28

For the Son of man shall hereafter come in the glory of his Father, with his angels, and then shall he recompense every man according to his practice.

John 21:19

This he told him, to intimate by what kind of death he should glorify God. And having thus spoken, he said to him, Follow me.

Revelation 3:11

Behold, I come quickly: hold fast that thou hast, that no man take thy crown.

Revelation 22:7

Behold, I come quickly! blessed is he that observeth the words of the prophecy of this book.

Revelation 22:20

He that testifieth these things saith, Verily, I come quickly. Amen. Yea come, Lord Jesus!

Matthew 24:3

Then as he was sitting upon the mount of Olives, his disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall there things be? and what is the sign of thy coming, and of the consummation of the age?

Matthew 24:27

For as the lightning cometh out from the east, and flashes to the west; so shall be the coming of the Son of man.

Matthew 24:44

Therefore be ye also prepared: for in an hour that ye think not, the Son of man cometh.

Matthew 25:31

But when the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

Mark 9:1

AND he said unto them, I tell you of a certainty, that there are some standing here who shall not taste of death, until they see the kingdom of God come with power.

James 5:7

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.

Revelation 1:7

Behold! he is coming with clouds, and every eye shall see him, and they also who pierced him; and all the tribes of the earth shall lament bitterly, smiting their bosoms, because of him: even so! Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain